Petrarca en català, tot esperant el centenari

Publication date

2020-05-29T06:41:13Z

2020-05-29T06:41:13Z

2003

2020-05-29T06:41:14Z

Abstract

Traduir els clàssics és una necessitat cultural que totes les èpoques han advertit, de manera que cada tradició lingüisticoliterària, tant com ha pogut, s'ha esforçat per anar actualitzant cíclicament les traduccions de les obres clàssiques antigues i modernes. Fins i tot avui dia, després que la postmodernitat ha qüestionat tots els cànons. El cas recent de l'èxit que ha acollit la versió de la Divina Commedia duta a terme per Francesc Mira demostra com pot ser d'eficaç i útil aquesta actualització, fins i tot quan existeixen traduccions de molta transcendència

Document Type

Article


Published version

Language

Catalan

Publisher

Universitat de València

Related items

Reproducció del document publicat a: http://hdl.handle.net/10550/23805

Caràcters: és una revista de llibres, 2003, num. 25, p. 31-32

Recommended citation

This citation was generated automatically.

Rights

(c) Gavagnin, Gabriella, 2003

This item appears in the following Collection(s)