Romanicitat i particularisme dels refranys meteorològics del català a partir de BADARE.

Data de publicació

2017-01-16T17:18:45Z

2017-01-16T17:18:45Z

2011

2017-01-16T17:18:45Z

Resum

Cet article examine les affinités des proverbes météorologiques (dictons) du catalan dan s son contexte roman. À partir des données de la Base de datos sobre refranes del calendario y meteorológicos en la Romania (BADARE), on présente et classifie un échantillon de proverbes d'après leur participation à des modèles romans plus ou moins étendus («romanicitat») et leur caractère particulier («particularisme »). Comme pour le lexique et d'autres éléments constitutifs du catalan, cette langue montre une physionomie à mi chemin entre les espaces iberoroman et galloroman, entre l'aire latérale occidentale et l'aire centrale de l'ensemble roman. Le «particularisme» de quelques proverbes (avec l'inclusion de toponymes) trouve souvent des échos ailleurs, dans une «Romania parémique continue ».

Tipus de document

Article


Versió publicada

Llengua

Francès

Publicat per

Centre de recherches interdisciplinaires sur les mondes ibériques et contemporains (CRIMIC)

Documents relacionats

Reproducció del document publicat a: http://www.crimic.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/CATALONIA_8_Gargallo.pdf

Catalonia, 2011, vol. 8, p. 1-15

Citació recomanada

Aquesta citació s'ha generat automàticament.

Drets

(c) Gargallo Gil, José Enrique, 2011

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)