Traduir Llucià de Samòsata per a l’escena: les Converses de meuques

Otros títulos

Traduir Llucià de Samòsata per a l’escena: les Converses de meuques

Autor/a

Grau, Sergi ORCID

Fecha de publicación

2026-01-08



Resumen

A partir de una serie de reflexiones previas a propósito de la noción del diálogo de Luciano de Samosata como una pieza emparentada con la Comedia, y del carácter eminentemente teatral de las declamaciones sofísticas del momento, se presenta la justificación de algunas decisiones de traducción concretas de la obra ἑταιρικοὶ διἀλογοι, que traduje al catalán en 2008 con el título Converses de meuques (ed. Adesiara).

Tipo de documento

Artículo

Versión del documento

Versión publicada

Lengua

Catalán

Materias CDU

Páginas

99-122 p.

Publicado por

Universidad de Barcelona

Publicado en

“Transfer”XXI: 1(2026), pp. 99-122

Citación recomendada

Esta citación se ha generado automáticamente.

Documentos

2026_traduir_llucia_samosata_escena_converses_meuques.pdf

401.2Kb

 

Derechos

© Transfer 2026

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

© Transfer 2026