Traduir Llucià de Samòsata per a l’escena: les Converses de meuques
2026-01-08
A partir de una serie de reflexiones previas a propósito de la noción del diálogo de Luciano de Samosata como una pieza emparentada con la Comedia, y del carácter eminentemente teatral de las declamaciones sofísticas del momento, se presenta la justificación de algunas decisiones de traducción concretas de la obra ἑταιρικοὶ διἀλογοι, que traduje al catalán en 2008 con el título Converses de meuques (ed. Adesiara).
Artículo
Versión publicada
Catalán
99-122 p.
Universidad de Barcelona
“Transfer”XXI: 1(2026), pp. 99-122