2026-02-17T10:02:08Z
2026-02-17T10:02:08Z
2026-01-27
2026-02-17T10:02:08Z
<em>La habitación de al lado</em> adapta la novela <em>¿Cuál es mi tormento?</em> a partir de una transposición fílmica de proximidad relativa que relee el texto literario original y lo reorienta hacia el propio Almodóvar. El estudio comparativo entre la novela, el guion y la película permite acceder tanto a convergencias y divergencias como a interferencias entre las tres obras. A partir del análisis de cuatro secuencias de la película, que se corresponden con el detonante, el primer y segundo punto de giro y la resolución, así como de sus diferentes representaciones en los tres textos, se detecta que el cineasta utiliza estrategias intermediales e interdiscursivas pero también profundamente intertextuales. Las traslaciones, supresiones, desarrollos, añadidos, transformaciones y visualizaciones llevadas a cabo por Almodóvar, y confirmadas en el campo de la enunciación, la retórica, la narrativa y la puesta en escena, se representan en la película a partir de aliteraciones cinematográficas relacionadas con la dualidad, la maternidad, la intimidad, los fantasmas y, en definitiva, todo tipo de conceptos que permiten comprender mejor y acompañar tanto a los vivos como a los muertos.
Article
Published version
Spanish
Adaptacions cinematogràfiques; Directors cinematogràfics; Guions cinematogràfics; Film adaptations; Motion picture directors; Motion picture plays
Universidad de Málaga
Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.24310/fotocinema.32.2026.21483
Fotocinema. Revista científica de cine y fotografía, 2026, num.32, p. 67-91
https://doi.org/10.24310/fotocinema.32.2026.21483
cc-by-nc-nd (c) Rey Benito, Endika et al., 2026
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/