2026-01-12T19:03:47Z
2026-01-12T19:03:47Z
2023-04-01
2026-01-12T19:03:47Z
Les comèdies hagiogràfiques de filiació barroca escrites a Mallorca durant el segle XVIII han rebut poca atenció crítica i sovint amb edicions que necessiten ser actualitzades a la llum dels nous avenços en la matèria. En aquest estudi s’analitza la Comèdia gloriosa del famós sant Caietano, escrita per Albert Borguny a partir de l’edició de Ramon Díaz i Villalonga (1997), tenint en consideració el seu aparat de variants, les divergències entre manuscrits i, sobretot, el vincle amb la comèdia castellana anterior: Vida y muerte de san Cayetano. Havent localitzat prèviament tots els exemplars de tots els testimonis de la font castellana, hem analitzat llurs loci critici a la llum del text en català i hem acarat les versions per solucionar lliçons fosques transmeses pels manuscrits que contenen l’obra dramàtica de Borguny. Aquestes operacions revelen trets plenament originals de l’escriptor mallorquí, a més d’un conjunt de noves dades que omplen diverses llacunes crítiques i que, en definitiva, permeten revisar i restaurar una peça singular del patrimoni teatral antic en llengua catalana.
Artículo
Versión publicada
Catalán
Teatre castellà; Hagiografia; Traduccions; Català; Spanish drama; Hagiography; Translations; Catalan language
Publicacions de l'Abadia de Montserrat i Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.7203/Caplletra.74.26033
Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2023, vol. 74, num. Primavera, p. 15-30
https://doi.org/10.7203/Caplletra.74.26033
cc by-cc-nd (c) Gilabert, Gaston, 2023
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/