Out of the Dominant Political Agenda: Translation and Interpreting Networks for Social Activism

Autor/a

Camps, Assumpta

Fecha de publicación

2023-01-11T14:12:14Z

2023-01-11T14:12:14Z

2019

2023-01-11T09:40:21Z

Resumen

New Approachesin Translation/Interpretation Practice: On several occasions, Moira Inghilleri has addressed the interesting topic of the status of the translator/interpreter in the communicative context, looking particularly at the clash between the practitioner's professional duties and his or her personal ideology or conscience. In my previous intervention in Vienna last July, I had the opportunity to comment on this topic and on Inghilleri's opinions on the matter,1opinions which often give rise to a discussion of concepts like "fidelity", "literalness" and "the ethics of translation."

Tipo de documento

Artículo


Versión publicada

Lengua

Inglés

Publicado por

Universitat de Barcelona

Documentos relacionados

Reproducció del document publicat a: http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/viewFile/26830/27898

Transfer. Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad, 2019, vol. 14, num. 1-2, p. 9-23

Citación recomendada

Esta citación se ha generado automáticamente.

Derechos

cc-by-nc-nd (c) CRET, 2019

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)