Llengua i immigració. La segona generació immigrant a la Catalunya no-metropolitana

La segona generació d'immigrants castellanoparlants a la Catalunya no metropolitana: la relació entre el context, el comportament i la competència en català

Data de publicació

2021-01-27T18:59:41Z

2021-01-27T18:59:41Z

1986

Resum

Traducció al català de la tesi doctoral presentada a la Université Laval (Quebec), 1985.


S’estudia el procés de bilingüització dels immigrants de segona generació a Catalunya, en concret a Vilafranca del Penedès. El llibre examina les interrelacions entre (1) el context lingüístic, és a dir, totes les fonts de missatges de la parla natural; (2) el comportament lingüístic, entès com l'ús comunicatiu real que fa l'individu de les seves facultats expressives en la llengua; i (3) la competència lingüística, com la combinació de coneixements i capacitats que permet a l'individu entendre i pronunciar missatges en l'idioma. Aquestes variables s’examinen en relació amb l’adquisició del català pels fills d’immigrants de parla castellana. L'informe comença amb un context geogràfic i demogràfic general i una descripció del disseny de l'estudi. El segon capítol presenta informació sobre la demografia i les tres grans variables lingüístiques examinades a la ciutat estudiada. El tercer i quart capítols presenten les anàlisis de les relacions entre les tres dimensions. El cinquè capítol sintetitza les conclusions de l'estudi. S'hi afegeix una bibliografia, els instruments de recopilació de les dades, unes notes sobre respostes orals i escrites a les proves utilitzades i taules estadístiques extenses.

Tipus de document

Llibre


Versió publicada

Llengua

Català

Publicat per

La Magrana

Documents relacionats

Orígens (Edicions de la Magrana); 19

Citació recomanada

Aquesta citació s'ha generat automàticament.

Drets

(c) Albert Bastardas i Boada, 1986

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)