2020-06-30T10:04:03Z
2020-06-30T10:04:03Z
1984
2020-06-30T10:04:03Z
La finalitat d'aquest article apunta a l'aclariment d'una sèrie de problemes que sorgeixen de la terminologia aplicada als fenòmens derivats dels contactes entre llengües. Almenys, confio que les pagines següents oferiran al lector un panorama de les nocions i dels termes utilitzats en aquest camp i de les possibilitats -en una hipotètica tria- d'establir una terminologia si més no coherent amb les finalitats de cada investigació o treball concrets. La justificació de l'article -com en certa manera es pot deduir de les paraules precedents- radica en les múltiples confusions i imprecisions que deriven del vocabulari terminològic usualment emprat per referir-se als fenòmens resultants de les influències interlingüístiques. Limito d'entrada el terreny adoptant una perspectiva estrictament lingüística i centrant-me en el cas del català.
Article
Published version
Catalan
Barbarismes; Terminologia; Manlleus (Lingüística); Català; Foreign words; Terminology; Foreign elements in a language; Catalan language
L'Avenç
Reproducció del document publicat a: https://www.raco.cat/index.php/Marges/article/view/108272
Els Marges: revista de llengua i literatura, 1984, num. 32, p. 45-58
(c) Payrató, Lluís, 1960-, 1984