2018-02-13T17:20:29Z
2018-02-13T17:20:29Z
2004
2018-02-13T17:20:29Z
The Author analyses the Catalan translation of 'La donna dei miei sogni a altre avventure moderne', a volume of tales written by Massimo Bontempelli. This essay also includes a study about the Bontemepelli's reception in Catalonia and an interview with the Catalan poet Palau i Fabre, who reviewed the book in 1935 in 'La Veu de Catalunya'. Nel seguente articolo è presa in esame la traduzione catalana della raccolta di racconti di Massimo Bontempelli 'La donna dei miei sogni'. Oltre ad un'analisi della ricezione catalana si riporta anche un'intervista fatta alpoeta catalano Palau i Fabre che, nel 1935, aveva recensito il libro di Bontempelli nelle pagine della 'Veu de Catalunya'.
Article
Versió publicada
Italià
Estètica de la recepció; Catalunya; Reader-response criticism; Catalonia; Bontempelli, Massimo. Donna dei miei sogni a altre avventure moderne
Universitat de Barcelona
Reproducció del document publicat a: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2287654
Anuari de Filologia, 2004, vol. XXVI/G, num. 14, p. 25-38
(c) Universitat de Barcelona, 2004