Édition critique génétique de L’Étranger. Une pièce de théâtre inédite de Josep Palau i Fabre

Other authors

Figuerola Cabrol, M. Carme

Universitat de Lleida. Facultat de Lletres

Publication date

2024-06



Abstract

Els anys d’exili que Josep Palau i Fabre va viure a París entre 1945 i 1961 van transformar radicalment la seva carrera literària. Durant aquest període, Palau va adoptar l’alter ego de «l’Alquimista» i va abandonar la poesia per dedicar-se de ple a l’escriptura dramàtica. L’Étranger (1950) és una de les obres de teatre inèdites escrites en francès i signades per «l’Alchimiste» que integren un projecte que mai no va arribar a sortir a la llum, el «Théâtre Alchimique». Aquest treball de recerca comprèn l’edició critico-genètica de L’Étranger i té com a objectius explorar el procés d’escriptura de Palau, analitzar el contingut i la forma de l’obra i donar a conèixer al públic una mostra del seu teatre incipient.


Los años de exilio que Josep Palau i Fabre vivió en París entre 1945 y 1961 transformaron radicalmente su carrera literaria. Durante este período, Palau adoptó el alter ego de «l’Alquimista» y abandonó la poesía para dedicarse plenamente a la escritura dramática. L’Étranger (1950) es una de las obras de teatro inéditas escritas en francés y firmadas por «l’Alchimiste» que integran un proyecto que nunca llegó a ver la luz, el «Théâtre Alchimique». Este trabajo de investigación comprende la edición crítico-genética de L’Étranger y tiene como objetivos explorar el proceso de escritura de Palau, analizar el contenido y la forma de la obra y dar a conocer al público una muestra de su teatro incipiente.


Josep Palau i Fabre's experience of exile in Paris from 1945 to 1961 profoundly transformed his literary career. During this period, he adopted the alter ego «l'Alquimista» and shifted from poetry to dramatic writing. His unpublished play L’Étranger (1950), written in French, is part of a project titled «Théâtre Alchimique» and reflects principles akin to the theatre of the absurd. This research project involves a genetic critical edition of L’Étranger, aiming to explore Palau's writing process, analyse the play's content and form, and introduce the public to his early theatrical work.

Document Type

Project / Final year job or degree

Language

French

Spanish

Recommended citation

This citation was generated automatically.

Rights

cc-by-nc-nd

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

This item appears in the following Collection(s)