dc.contributor.author
Simon, Zsolt
dc.date.issued
2026-02-19T19:02:53Z
dc.date.issued
2026-02-19T19:02:53Z
dc.date.issued
2025-05-11
dc.date.issued
2026-02-19T19:02:54Z
dc.identifier
https://hdl.handle.net/2445/227104
dc.description.abstract
This article provides a new analysis of the recently published Carian inscription from Mengefe. It critically discusses the interpretation of the edition, demonstrates that it is mistaken at crucial points (in identifying the words for ‘grandfather’, ‘grandson’, and ‘and’ as well as a relative clause), and offers a more fitting translation (including an [appurtenance] adjective and a clitic correlative conjunction or disjunction), addressing neglected aspects of the inscription as well (a possible postposition and the word dividers).
dc.format
application/pdf
dc.publisher
Akdeniz Üniversitesi
dc.relation
Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.37095/gephyra.1585369
dc.relation
Gephyra, 2025, vol. 29, p. 1-8
dc.relation
https://doi.org/10.37095/gephyra.1585369
dc.rights
cc-by-nc-sa (c) Akdeniz Üniversitesi, 2025
dc.rights
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject
Inscripcions carianes
dc.subject
Carian inscriptions
dc.title
On the Carian inscription from Mengefe
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion