«Une Charogne» de Charles Baudelaire: anàlisi comparada de tres versions catalanes contemporànies

«Une Charogne» by Charles Baudelaire: comparative analysis of three contemporary Catalan versions

Publication date

2026-02-12T18:13:38Z

2026-02-12T18:13:38Z

2023

2026-02-12T18:13:38Z



Abstract

Aquest treball analitza tres versions catalanes d’un mateix poema: «Une Charogne» de Charles Baudelaire. Partint de les consideracions formals com a element primari de l’anàlisi, volem mostrar les especificitats que planteja cada un dels traductors en aquest poema en particular.

Document Type

Article


Published version

Language

Catalan

Publisher

L'Avenç

Related items

Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.60940/ElsMargesv129nh2023id429857

Els Marges: revista de llengua i literatura, 2023, num.129, p. 39-57

https://doi.org/10.60940/ElsMargesv129nh2023id429857

Recommended citation

This citation was generated automatically.

Rights

(c) Calsina, J., 2023

This item appears in the following Collection(s)