Incidental vocabulary recognition effects of subtitled, captioned and reverse subtitled audiovisual input

Publication date

2025-03-07T17:58:27Z

2025-03-07T17:58:27Z

2024-08-07

2025-03-07T17:58:27Z

Abstract

This study compares effects of brief exposure to L1 subtitled, L2 captioned, and reverse subtitled audiovisual input on three aspects of vocabulary learning: meaning, form, and pronunciation of target language words. A within-subjects design was used, in which three video clips in the different viewing modes were shown to ten L1 Spanish participants who underwent a pre-test, post-test, and delayed post-test of English terms that each occurred in just one of the videos. The tests measured recognition of meaning, form, and pronunciation through translation into the L1, dictation, and reading the target words aloud with native speaker ratings, respectively. The findings show statistically significant gains in producing the accurate written form of vocabulary in reverse subtitled and L2 captioned video clips, and mixed results for the other variables, including statistically significant gains in pronunciation of vocabulary with L1 subtitles.

Document Type

Article


Published version

Language

English

Publisher

Universitat Politècnica de València

Related items

Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.4995/rlyla.2024.18056

Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 2023, vol. 19, p. 218-230

https://doi.org/10.4995/rlyla.2024.18056

Recommended citation

This citation was generated automatically.

Rights

cc-by-nc-nd (c) Universitat Politècnica de València, 2023

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

This item appears in the following Collection(s)