Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in Catalonia

dc.contributor.author
Alonso Breto, Isabel
dc.contributor.author
Ortega Sáez, M. (Marta)
dc.date.issued
2024-10-30T10:12:08Z
dc.date.issued
2024-10-30T10:12:08Z
dc.date.issued
2013
dc.identifier
https://hdl.handle.net/2445/216128
dc.identifier
https://doi.org/10.2478/9788376560175.c4
dc.description.abstract
Although it may seem disconcerting to begin this chapter about the translation of Anglo-Canadian writers into Catalan with a comparison of Quebec and Catalonia in a book which only deals with CanLit in English, we find that the parallelism is apt because of the minority language and distinct nation status of these two constituencies, and because Quebec and English Canada are coexistent national entities, just like Catalonia and Spain. The parallelism between Catalonia and Quebec has recently been strengthened with the recent upsurge of nationalism and the demand for a referendum to decide whether to become separate from the Spanish state. The story is not new, since as a “historical” autonomous community with a language of its own, Catalan, and a distinct history88 and cultural tradition, often at odds with the Spanish ones, Catalonia presents some interesting parallelisms with Quebec, a province with its own language and cultural singularity, which sometimes are also in conflict with those of English Canada.
dc.format
23 p.
dc.format
application/pdf
dc.format
application/pdf
dc.language
eng
dc.publisher
Versita
dc.relation
Capítol del llibre: Somacarrera, Pilar (Ed.) Made in Canada, Read in Spain: Essays on the Translation and Circulation of English-Canadian Literature, Versita, 2013, [ISBN:978-83-7656-017-5], pp. 90-107
dc.relation
Reproducció del capítol 4 del llibre: Made in Canada, Read in Spain: Essays on the Translation and Circulation of English-Canadian Literature
dc.rights
cc by-nc-nd (c) Somacarrera, Pilar et al., 2013
dc.rights
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source
Llibres / Capítols de llibre (Llengües i Literatures Modernes i Estudis Anglesos)
dc.subject
Traducció literària
dc.subject
Catalunya
dc.subject
Minories lingüístiques
dc.subject
Literary translation
dc.subject
Catalonia
dc.subject
Linguistic minorities
dc.title
Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in Catalonia
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)