Aquest treball aborda el context sociolingüístic actual de Barcelona i es centra en la situació de contacte de llengües entre l'espanyol i el català. En concret, es desenvolupa un dels principals fenòmens associats a aquest contacte de llengües: les interferències lingüístiques. Per conèixer l'abast d'aquest fenomen sociolingüístic, realitzem un breu recorregut diacrònic i sincrònic sobre l'evolució de l'ensenyament als centres educatius de Barcelona des dels inicis de la democràcia fins a l'actualitat. Això ens permet, a continuació, apropar-nos a les possibles causes per les quals es produeixen les interferències en parlants bilingües d'espanyol i català. Aquest plantejament es posarà en pràctica mitjançant una proposta d'innovació pedagògica basada en una situació d'aprenentatge dirigida a estudiants de 4t d'ESO d'un centre educatiu de Barcelona. En aquesta proposta, l'alumnat, des d'un enfocament eminentment pràctic, s'aproparà al concepte d'interferència lingüística, relacionant-lo amb el context social i educatiu en què s'emmarca aquest estudi, i atenent els seus diferents nivells d'anàlisi (fonètic, morfosintàctic i lèxic). D’aquesta forma, serà capaç de conèixer, diagnosticar i prevenir eficientment les interferències del català que es puguin produir en la seva comunicació diària en espanyol, de manera que optimitzarà la seva competència comunicativa en ambdues llengües.
Este trabajo aborda el actual contexto sociolingüístico de Barcelona y se centra en la situación de contacto de lenguas entre el español y el catalán. En concreto, desarrolla uno de los principales fenómenos asociados a dicho contacto de lenguas: las interferencias lingüísticas. Para conocer el alcance de este fenómeno sociolingüístico, realizamos un breve recorrido diacrónico y sincrónico acerca de la evolución de la enseñanza en los centros educativos de Barcelona desde los inicios de la democracia hasta la actualidad, que nos permite, acto seguido, aproximarnos a las posibles causas por las que se producen las interferencias en hablantes bilingües de español y catalán. Este planteamiento se pondrá en práctica a través de una propuesta de innovación pedagógica basada en una situación de aprendizaje dirigida a estudiantes de 4.º de la ESO de un centro educativo de Barcelona. En ella, el alumnado, desde un enfoque eminentemente práctico, se aproximará al concepto de interferencia lingüística, relacionándolo con el contexto social y educativo en el que se enmarca este estudio, y atendiendo a sus diferentes niveles de análisis (fonético, morfosintáctico y léxico). De este modo, será capaz de conocer, diagnosticar y prevenir de forma eficiente las interferencias del catalán que puedan producirse en su comunicación diaria en español, de modo que optimizará su competencia comunicativa en ambas lenguas.
This work addresses the current sociolinguistic context of Barcelona and focuses on the language contact situation between Spanish and Catalan. Specifically, it explores one of the main phenomena associated with this language contact: linguistic interferences. In order to understand the extent of this sociolinguistic phenomenon, we undertake a brief diachronic and synchronic overview of the evolution of education in educational centres in Barcelona, from the beginning of democracy to the present day. This overview allows us to then approach the possible causes for the interferences that occur in bilingual speakers of Spanish and Catalan. This approach will be put into practice through an innovative pedagogical proposal based on a learning situation designed for 10th-grade students (4th year of secondary education) at an educational centre in Barcelona. In this proposal, students will, from a predominantly practical perspective, delve into the concept of linguistic interference, relating it to the social and educational context in which this study is framed. They will address its different levels of analysis (phonetic, morphosyntactic, and lexical). Ultimately, they will become capable of efficiently recognizing, diagnosing, and preventing Catalan interferences that might arise in their daily communication in Spanish. This way, they will enhance their communicative competence in both languages.
Castellano
31 - Demografía. Sociología. Estadística; 81 - Lingüística y lenguas
Sociolingüística; Educació secundària obligatòria; Barcelona
93 p.
L'accés als continguts d'aquest document queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/