Universitat Oberta de Catalunya
Oliver González, Antoni
da Cunha Fanego, Iria
2015-09-08T06:24:35Z
2015-09-08T06:24:35Z
2015-07
El present treball de final de màster té per objectiu realitzar una anàlisi de la subtitulació original del documental nord-americà de divulgació científica 'Journey to the edge of the universe' (2008) i fer-ne la posterior traducció al català.
This final master's degree dissertation aims to analyse the original subtitles of the american scientific documentary 'Journey to the edge of the universe' (2008) and proceed with the subsequent translation into Catalan.
El presente trabajo de fin de máster tiene como objetivo realizar un análisis de la subtitulación original del documental norteamericano de divulgación científica 'Journey to the edge of the universe' (2008) y hacer la posterior traducción al catalán.
Master's final project
Catalan
traducció científica; divulgació científica; traducció audiovisual; lingüística contrastiva; traducción científica; divulgación científica; traducción audiovisual; lingüística contrastiva; scientific translation; popular science; audiovisual translation; contrastive linguistics; Science -- Translating -- TFM; Ciència -- Traducció -- TFM; Ciencia -- Traducción -- TFM
Universitat Oberta de Catalunya
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)