Other authors

International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2nd : 2011 : Barcelona)

Publication date

2010-12-20T13:57:51Z

2010-12-20T13:57:51Z

2011-01-20



Abstract

Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) is a flexible, modular dependency grammar framework in which sentence analyses consist of multigraphs and processing takes the form of constraint satisfaction. This paper shows how XDG lends itself to grammar-driven machine translation and introduces the machinery necessary for synchronous XDG. Since the approach relies on a shared semantics, it resembles interlingua MT. It differs in that there are no separate analysis and generation phases. Rather, translation consists of the simultaneous analysis and generation of a single source-target sentence.


Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) es un marco gramático de dependencias flexible y modular en el que los análisis de frases consisten en multigrafos y el procesamiento toma la forma de satisfacción de restricciones. En este artículo, mostramos las ventajas que tiene el XDG para la traducción automática basada en la gramática y presentamos la maquinaria necesaria para una versión sincrónica de XDG. Puesto que hay una semántica simple compartida, el enfoque que describimos es parecido a la traducción automática mediante una lengua intermedia. Sin embargo, se diferencia de ella por el hecho de que no hay fases de análisis y generación separadas. La traducción más bien consiste en el análisis simultáneo y la generación de una sola frase de entrada-salida.


Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) és un marc gramàtic de dependències modular i flexible en què les anàlisis de frases consisteixen en multigrafs i el processament pren la forma de satisfacció de restriccions. En aquest article, mostrem els avantatges que l'XDG té per a la traducció automàtica basada en la gramàtica i presentem la maquinària necessària per a una versió sincrònica de l'XDG. Atès que hi ha una semàntica compartida simple, l'enfocament que descrivim s'assembla a la traducció automàtica mitjançant una llengua intermèdia. Se'n diferencia, però, pel fet que no hi ha fases d'anàlisi i generació separades. En canvi, la traducció consisteix en l'anàlisi i la generació simultànies d'una única frase d'entrada-sortida.

Document Type

Object of conference

Language

English

Publisher

Universitat Oberta de Catalunya

Recommended citation

Gasser, Michael (2011, January). "Toward Synchronous Extensible Dependency Grammar". Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2011: Barcelona). <http://hdl.handle.net/10609/5643>

978-84-693-9517-2