Grammatical gender agreement in production: the case of heritage Russian

dc.contributor.author
Vorobyeva, Tamara
dc.contributor.author
Bel, Aurora
dc.contributor.author
Voeikova, Maria
dc.date.accessioned
2026-01-17T17:10:25Z
dc.date.available
2026-01-17T17:10:25Z
dc.date.issued
2026-01-15T14:41:28Z
dc.date.issued
2026-01-15T14:41:28Z
dc.date.issued
2024
dc.date.issued
2026-01-15T14:41:28Z
dc.identifier
Vorobyeva T, Bel A, Voeikova M. Grammatical gender agreement in production: the case of heritage Russian. Int J Billing. 2024 April;28(2):234-54. DOI: 10.1177/13670069231155333
dc.identifier
1367-0069
dc.identifier
https://hdl.handle.net/10230/72236
dc.identifier
http://dx.doi.org/10.1177/13670069231155333
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10230/72236
dc.description.abstract
Aims and objectives/purpose/research questions: The primary goal of this study was to investigate the knowledge of Russian gender in young heritage speakers through different agreement constructions. Design/methodology/approach: Participants were 30 Russian-Spanish-Catalan multilinguals from Spain aged 7-11 years, divided into two proficiency groups, and a baseline group of 24 age-matched Russian monolinguals residing in Russia. All participants completed four experiments using an oral elicited production task addressing different linguistic conditions. Data and analysis: The accuracy scores were compared between the two proficiency groups and between the heritage and monolingual speakers to document any changes as a function of the type of agreement construction, gender value, noun form transparency, and crosslinguistic congruency. Findings/conclusions: The results demonstrated a hierarchy of gender values; masculine being the easiest gender value, neuter the most difficult, and feminine in between the two. The crosslinguistic influence was yelled under vulnerable conditions: when (1) the proficiency in heritage language is low, (2) in opaque and (or) incongruent nouns, and (3) in agreement construction which is absent in Spanish and Catalan. The results also suggest that the heritage language from the high-proficiency group can attain monolingual-like gender agreement knowledge. Originality: We documented gender agreement production in trilingual speakers, which is an under-explored topic. The study employs a new method of analysing gender in several constructions, including adjectival and verbal agreement at Noun Phrase and sentence levels. Significance/implications: The study provides insights into heritage language development during the early years of exposure to the two majority languages. The results may offer a greater understanding of the characteristics of heritage language/L2 development in trilingual children.
dc.description.abstract
The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: The research benefited from support by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (Grant FFI2016-75082-P) and the predoctoral grant from the UPF to the first author.
dc.format
application/pdf
dc.format
application/pdf
dc.language
eng
dc.publisher
SAGE Publications
dc.relation
International Journal of Bilingualism. 2024 April;28(2):234-54
dc.rights
Vorobyeva, T., Bel, A., & Voeikova, M. Grammatical gender agreement in production: the case of heritage Russian. International Journal of Bilingualism, 28(2), 234-254. Copyright © 2023. DOI: 10.1177/13670069231155333.
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject
Bilingualism
dc.subject
Child multilingualism
dc.subject
Gender agreement
dc.subject
Heritage language
dc.subject
Language proficiency
dc.subject
Crosslinguistic influence
dc.title
Grammatical gender agreement in production: the case of heritage Russian
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion


Fitxers en aquest element

FitxersGrandàriaFormatVisualització

No hi ha fitxers associats a aquest element.

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)