Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10609/2148

La llegenda del cor menjat al Decameró de Boccaccio : estratègies de traducció al català
Campmany Tarrés, Maribel
Universitat Oberta de Catalunya
-Llegenda del cor menjat
-Boccaccio
-Estrategies de traducció
-Català
-Decameró
-Carme Arenas
-Francesc Vallverdú
-Sofia Pastor
-Sant Cugat
-Strategie di traduzione
-Leggenda cuore mangiato
-Boccaccio
-Decamerone
-Decamerón
-Boccaccio
-Carme Arenas
-Francesc Vallverdú
-Sofia Pastor
-Sant Cugat
-Decameron
-Boccaccio
-Literature -- Translations
-Traducció literària
-Traducción literaria
Aquests materials docents de la UOC estan subjectes a una llicència de Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada 3.0 de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los i comunicar-los públicament sempre que en citeu els autors, la institució que els impulsa (UOC), no en feu un ús comercial i no en feu obra derivada.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Trabajo/Proyecto fin de carrera
Universitat Oberta de Catalunya
         

Mostrar el registro completo del ítem