dc.contributor.author
Grasset, Eloi
dc.identifier
https://ddd.uab.cat/record/199857
dc.identifier
urn:oai:ddd.uab.cat:199857
dc.description.abstract
La littérature moderne prétend mettre en rivalité le rapport stable entre langage et territoire, entre l'individu et la langue. La tentative de J. Semprun de chercher une langue d'écriture qui soit en décalage par rapport à sa langue maternelle nous montre clairement la nécessité de l'écrivain de se conformer aux exigences de la langue, même si cela signifie un processus irréversible de déracinement et de sclérose perpétuelle. Les questions qu'on va se poser à partir de ce cas vont nous permettre de repenser les notions de langue «étrangère» et de langue «maternelle».
dc.format
application/pdf
dc.relation
Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española ; 21r : 2012
dc.rights
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria.
dc.rights
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
dc.subject
Langue maternelle
dc.subject
Langue étrangère
dc.title
Jorge Semprun : déterritorialiser l'écriture
dc.type
Comunicació de congrés