L'ús de traducció automàtica i postedició a les empreses de serveis lingüístics de l'Estat espanyol

dc.contributor
Cid-Leal, Pilar,
dc.contributor
Presas, Marisa,
dc.contributor.author
Torres-Hostench, Olga,
dc.contributor.author
Piqué Huerta, Ramon
dc.contributor.author
Sánchez-Gijón, Pilar
dc.contributor.author
Aguilar-Amat, Anna,
dc.contributor.author
Martín Mor, Adrià
dc.contributor.author
Rico Pérez, Celia
dc.contributor.author
Alcina Caudet, Amparo
dc.contributor.author
Candel Mora, Miguel Ángel
dc.date.issued
2016
dc.identifier
https://ddd.uab.cat/record/166753
dc.identifier
urn:oai:ddd.uab.cat:166753
dc.description.abstract
En aquest informe es presenten els resultats d'una recerca sobre l'ús de la traducció automàtica (T A) i la postedició (PE) en les empreses de serveis lingüístics de l'Estat espanyol. L'estudi forma part del projecte ProjecT A, finançat pel Ministeri d'Economia i Competitivitat (FFI2013-46041-R). L'objectiu d'aquest estudi és establir un diagnòstic sobre el grau d'implantació de la TA en les empreses, de les actituds cap a aquesta tecnologia, i dels avantatges i els inconvenients que es perceben. L'estudi forma part d'un projecte més ampli els resultats del qual hauran de servir per a elaborar recomanacions sobre la incorporació de T A i PE en el flux de treball de les empreses. Aquestes recomanacions haurien de ser útils també per als responsables del disseny curricular de les facultats de traducció i d'interpretació de les universitats de l'Estat espanyol, per tal de prendre decisions sobre la incorporació de continguts de T A i PE als plans d'estudis.
dc.description.abstract
En este informe se presentan los resultados de una investigación sobre el uso de la traducción automática (TA) y la posedición (PE) en las empresas de servicios lingüísticos españolas. El estudio forma parte del proyecto ProjecTA, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2013-46041-R). ProjecTA parte de la constatación de que la necesidad de implantar servicios y procesos relacionados con la TA en las empresas está cambiando radicalmente el perfil profesional del traductor.
dc.format
application/pdf
dc.language
cat
dc.publisher
Bellaterra
dc.relation
Ministerio de Economía y Competitividad FFI2013-46041-R
dc.rights
open access
dc.rights
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.
dc.rights
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subject
Traducció automàtica
dc.subject
Postedició
dc.subject
Empreses de serveis lingüístics
dc.subject
Estat Espanyol
dc.title
L'ús de traducció automàtica i postedició a les empreses de serveis lingüístics de l'Estat espanyol
dc.type
Informe


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)