Title:
|
A Widely Used Machine Translation Service and its Migration to a Free/Open-Source Solution : the Case of Softcatalà
|
Author:
|
Ivars-Ribes, Xavier; Sánchez-Cartagena, Víctor M.
|
Other authors:
|
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2nd : 2011 : Barcelona) |
Abstract:
|
Softcatalà is a non-profit association
created more than 10 years ago to fight
the marginalisation of the Catalan language
in information and communication
technologies. It has led the localisation
of many applications and the
creation of a website which allows its
users to translate texts between Spanish
and Catalan using an external closed-source
translation engine. Recently,
the closed-source translation back-end
has been replaced by a free/open-source
solution completely managed by Softcatalà: the Apertium machine translation
platform and the ScaleMT web service
framework. Thanks to the openness
of the new solution, it is possible
to take advantage of the huge amount of
users of the Softcatalà translation service
to improve it, using a series of
methods presented in this paper. In addition,
a study of the translations requested
by the users has been carried
out, and it shows that the translation
back-end change has not affected the
usage patterns. |
Abstract:
|
Softcatalà és una associació sense ànim de lucre creada fa més de deu anys per a lluitar contra la marginació de la llengua catalana en les tecnologies de la informació i la comunicació. Ha encapçalat la localització de moltes aplicacions i la creació d'un lloc web que permet als usuaris traduir textos entre l'espanyol i el català fent servir un motor de traducció de codi tancat. Recentment s'ha substituït la interfície d'administrador del traductor de codi tancat per una solució de codi lliure i obert gestionat completament per Softcatalà: la plataforma de traducció automàtica Apertium i el marc de servei de web ScaleMT. Pel fet que la nova solució és oberta, permet aprofitar la gran quantitat d'usuaris del servei de traducció Softcatalà per a millorar-lo utilitzant una sèrie de mètodes presentats en aquest article. A més, s'ha elaborat un estudi de les traduccions demanades pels usuaris que mostra que el canvi de la interfície d'administrador del traductor no ha afectat els patrons d'ús. |
Abstract:
|
Softcatalà es una asociación sin ánimo de lucro que se creó hace más de diez años para luchar contra la marginación de la lengua catalana en las tecnologías de la información y la comunicación. Ha encabezado la localización de muchas aplicaciones y la creación de un sitio web que permite a sus usuarios traducir textos entre el español y el catalán utilizando un motor de traducción externo de código cerrado. Recientemente se ha sustituido la interfaz de administrador del traductor de código cerrado por una solución de código libre y abierto completamente gestionada por Softcatalà: la plataforma de traducción automática Apertium y el marco de servicio web ScaleMT. Gracias al hecho de que se trata de una nueva solución abierta, se puede aprovechar la enorme cantidad de usuarios del servicio de traducción Softcatalà para mejorarlo, utilizando una serie de métodos presentados en este artículo. Además, se ha llevado a cabo un estudio de las traducciones solicitadas por los usuarios, y este muestra que el cambio de la interfaz de administrador del traductor no ha afectado a los patrones de uso. |
Subject(s):
|
-Softcatalà -Apertium -Softcatalà -Apertium -Apertium -Softcatalà -Open source software -Machine translating -Computational linguistics -Programari lliure -Traducció automàtica -Lingüística computacional -Software libre -Traducción automática -Lingüística computacional |
Rights:
|
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Document type:
|
Conference Object |
Published by:
|
Universitat Oberta de Catalunya
|
Share:
|
|