Keep on moving from English to Catalan : El determinisme lingüístic en la traducció del moviment

dc.contributor
Universitat Oberta de Catalunya
dc.contributor
Mateu Fontanals, Jaume
dc.contributor.author
Culell Ribalta, Àngels
dc.date
2013-07-15T07:16:11Z
dc.date
2013-07-15T07:16:11Z
dc.date
2013-06
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10609/24162
dc.description.abstract
El propòsit d'aquest treball és fixar, basant-nos en l'anàlisi tipològica, les diferències lingüístiques en la construcció de les expressions de moviment de l'anglès i el català. Partim de la hipòtesi que en funció de l'origen de la llengua, s'apliquen solucions diferents a determinats problemes lingüístics que apareixen a l'hora de traduir un discurs. Analitzarem, doncs, el grau de fidelitat de la traducció quant a l'expressió del trajecte i de la manera. Per consegüent, estudiarem si hi ha cap pèrdua d'informació, de qualitat o de genuïnitat en relació amb el text original servint-nos de la comparació d'ambdós estils narratius.
dc.description.abstract
El propósito de este trabajo es fijar, basándonos en el análisis tipológico, las diferencias lingüísticas en la construcción de las expresiones de movimiento del inglés y el catalán. Partimos de la hipótesis de que en función del origen de la lengua, se aplican soluciones diferentes a determinados problemas lingüísticos que aparecen a la hora de traducir un discurso. Analizaremos, pues, el grado de fidelidad de la traducción en cuanto a la expresión del trayecto y de la manera. Por consiguiente, estudiaremos si hay pérdida de información, de calidad o de genuinidad en relación con el texto original sirviéndonos de la comparación de ambos estilos narrativos.
dc.description.abstract
Bachelor thesis for the Catalan Language and Literature program on Catalan Philology.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
cat
dc.publisher
Universitat Oberta de Catalunya
dc.rights
Aquests materials docents de la UOC estan subjectes a una llicència de Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada 3.0 de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los i comunicar-los públicament sempre que en citeu els autors, la institució que els impulsa (UOC), no en feu un ús comercial i no en feu obra derivada.
dc.rights
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</a>
dc.subject
moviment
dc.subject
tipologia lingüística
dc.subject
movimiento
dc.subject
tipología lingüística
dc.subject
movement
dc.subject
linguistic typology
dc.subject
Translating and interpreting -- TFC
dc.subject
Traducció -- TFC
dc.subject
Traducción -- TFC
dc.title
Keep on moving from English to Catalan : El determinisme lingüístic en la traducció del moviment
dc.type
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)