Estudio contrastivo de transposición semántica entre el lenguaje metafórico en lengua inglesa y española

dc.contributor
Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca
dc.contributor
DeCesaris, Janet Ann
dc.contributor
Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
dc.contributor.author
Gimeno Nadal, Javier
dc.date.accessioned
2012-08-23T09:30:52Z
dc.date.available
2012-08-23T09:30:52Z
dc.date.created
2011-11-30
dc.date.issued
2012-08-23
dc.identifier.uri
https://hdl.handle.net/2072/200389
dc.description.abstract
El projecte de tesi doctoral que estem portant a terme requereix una mitjana de quatre anys de durada. A hores d‟ara, nou mesos després de la concessió de l‟ajut, estem treballant per a la defensa del projecte, que farem en el primer trimestre de l‟any 2012. El nostre treball pertany al camp de la lingüística i està directament relacionat amb la lexicografia i la semàntica. L‟objectiu final és el disseny de materials per a la traducció i l‟ensenyament de llengües. L‟ús de lèxic és el tema escollit. D‟una banda, volem esbrinar com autors consagrats de literatura utilitzen el llenguatge. Per això, mirem de diferenciar el que es consideran usos “normals” del llenguatge del que serien “explotacions”, especialmente aquelles relacionades amb l‟extensió de significat i, més específicament, amb la metáfora. D‟altra banda, perseguim fer una proposta de material destinat tant a l‟ensenyament de llengües estrangeres com a la traducció (els idiomas amb els quals treballem són anglès i espanyol). Les teories que utilitzem en la nostra recerca són la teoria del lèxic generatiu (de J. Pustejovsky) i la teoria de normes i explotacions (de P. Hanks). Encara no hem decidit quins autors estudiarem, tot i estar consultant obres d‟escriptors com V. S. Naipaul i J. Marías. El treball de recerca desenvolupat fins avui ha consistit en la redacció de la memòria final de màster (Màster Oficial en Formació de Professors d‟Espanyol com a Llengua Estrangera) en què s‟estudiava el tractament de la metáfora en diferents diccionaris d‟ELE i d‟EFL i en la cerca, lectura i selección de documents que podran ajudar-nos en la nostra empresa.
cat
dc.description.abstract
We are currently working on a project which usually takes about four years to accomplish. We are still preparing for the thesis defense, which is planned for the first term of 2012. Our research belongs in the field of linguistics and, more specifically, has to do with lexicography and semantics. We aim at designing some materials which are useful for both translating and teaching foreign languages. We are interested in the way words are used. On the one hand, we try to decipher the way in which some acclaimed authors use language. We want to differentiate the “norm” from the “exploitation”, particularly those that have to do with expanding meaning and metaphor. On the other hand, we pursue the design of materials which are useful for both translating and teaching foreign languages (two languages are considered: English and Spanish). The theories we have planned to apply throughout our research are the theory of generative lexicon (put forward by J. Pustejovsky) and the theory of norms and exploitations (by P. Hanks). We are yet to decide whose writings we will study, even though we have already considered several names, such as V. S. Naipaul and J. Marías. All the research we have done by now has been the writing of a dissertation showing the way metaphorical issues are treated in both ELE and EFL dictionaries for the master‟s degree (Official Degree on Training as a Spanish as a Foreign Language Teacher) and the search, reading, and selection of those documents which we will be using in our project.
cat
dc.format.extent
119 p.
cat
dc.language.iso
cat
cat
dc.relation.ispartofseries
Els ajuts de l'AGAUR;2011FI_B 00673
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights
L'accés als continguts d'aquest document queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.source
RECERCAT (Dipòsit de la Recerca de Catalunya)
dc.subject.other
Llenguatge i llengües -- Ensenyament
cat
dc.subject.other
Metàfora – Diccionaris
cat
dc.title
Estudio contrastivo de transposición semántica entre el lenguaje metafórico en lengua inglesa y española
cat
dc.type
info:eu-repo/semantics/report
cat
dc.subject.udc
8
cat
dc.embargo.terms
cap
cat


Documents

2011FI_B 00673.pdf

2.170Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)