Notas:
|
El treball que teniu a les mans és una recerca sociolingüística que té com a
objectiu l’anàlisi dels coneixements i els usos lingüístics de la Universitat
de Lleida, a partir de la comparació dels resultats obtinguts a
“Coneixements i usos lingüístics de l’estudiantat de la Universitat de
Lleida” (Curs 1993/1994), un estudi impulsat des dels Servei de Llengua i
Terminologia l’any 1993.
L’elaboració del treball es divideix en tres etapes: l’etapa d’investigació,
l’etapa d’organització i l’etapa d’interpretació.
La primera etapa ha estat destinada a la recollida de dades. He demanat a
un total de 1046 alumnes provinents de vint-i-un graus o especialitat
diferents que contestessin un qüestionari.
La segona etapa consisteix en l’organització de les dades. El primer que he
fet ha estat entrar els resultats de cadascuna de les enquestes al programa
ACCES, el qual m’ha permès fer les posteriors agrupacions partint sempre
del model de 1993. Una vegada he tingut totes les agrupacions fetes, he
fet tots els percentatges, gràfiques i taules al programa Excel.
Finalment, quan ja he tingut tots els gràfics i taules confeccionats he
passat ja a l’última etapa del treball: la interpretació de les dades. Primer
he fet una lectura de cadascun dels gràfics i taules, comparant-los
posteriorment amb els resultats obtinguts el 1993. Una vegada he tingut
tots els comentaris fets he passat ja al més important: la redacció de les
conclusions, on intento explicar els canvis més importants que he copsat.
The work that you are holding is a sociolinguistic research wich aims to
analyze the knowledge and language use of the University of Lleida, from
comparison of the results obtained "knowledge and use of language
students university of Lleida (Course 1993/1994), a study promoted by the
Language and Terminology Service in 1993.
The development work is divided into three stages: the research stage, the
organization stage and finally the acting one. The first stage was designed
to collect data. I ordered a total of 1,046 students from twenty-one
different degrees or specialty cover me a questionnaire.
The second step is the organization of the data. The first thing I did was
entering the results of each survey to ACCESS program, which allowed me
to make the following groupings always starting from the 1993 model.
Once I had done all the groups, I made all the percentages, graphs and
tables using Excel program.
Finally, when I had all the graphs and tables made. I've been able to start
last stage of labor: the interpretation of the data. First I did a reading of
every graphs and tables, comparing them with the results later in 1993.
Once I had done all the comments I have already passed the most
important thing: the redaction of the conclusions where I try to explain the
most important changes I've noticed doing this work. |