Título:
|
La versió catalana de l’"Ètica" de Spinoza: les raons d’una traducció = The Catalan version of Spinoza’s Ethics: The reasoning behind a translation
|
Autor/a:
|
Olesti i Vila, Josep
|
Abstract:
|
The aim of this article is to spell out the thinking behind some options the author took when translating Spinoza’s Ethics into Catalan (Olesti, 2013), particularly those that might not be immediately obvious and thus controversial. Indirectly, these questions also permit identifying some relevant issues for the study of Spinoza |
Abstract:
|
El objetivo del artículo es explicitar las razones de algunas de las decisiones adoptadas por su autor a la hora de traducir al catalán la Ética de Spinoza (Olesti, 2013), particularmente aquellas que no son evidentes de entrada y que son susceptibles de generar polémica. Indirectamente, permite identificar algunas de las cuestiones relevantes del spinozismo |
Abstract:
|
L’objectiu de l’article és explicitar les raons d’algunes de les decisions adoptades pel seu autor a l’hora de traduir al català l’Ètica de Spinoza (Olesti, 2013), particularment aquelles que no són evidents d’entrada i que esdevenen susceptibles de generar polèmica. Indirectament, permet identificar algunes de les qüestions rellevants de l’spinozism |
Materia(s):
|
-Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 -Ètica -Ethics -Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 -- Traduccions al català -Spinoza, Benedictus de, 1632-1677 -- Translations into Catalan |
Derechos:
|
Attribution-NonCommercial 3.0 Spain
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/ |
Tipo de documento:
|
Artículo Artículo - Versión publicada |
Editor:
|
Universitat Autònoma de Barcelona
|
Compartir:
|
|