<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-18T05:58:34Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/227951" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/227951</identifier><datestamp>2026-04-08T14:10:30Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec><setSpec>col_2072_478918</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>Espais d'intercomprensió en l'àmbit de les llengües romàniques: aprendre simultàniament tres llengües estrangeres i impulsar el plurilingüisme en la comunitat universitària</dc:title>
   <dc:creator>Garcia i Castanyer, Maria Teresa</dc:creator>
   <dc:creator>Martínez Díaz, Eva</dc:creator>
   <dc:creator>Sichel Bazin, Rafèu</dc:creator>
   <dc:creator>Vilagines Serra, Eulalia</dc:creator>
   <dc:subject>Multilingüisme</dc:subject>
   <dc:subject>Ensenyament multilingüe</dc:subject>
   <dc:subject>Universitats</dc:subject>
   <dc:subject>Multilingualism</dc:subject>
   <dc:subject>Multilingual education</dc:subject>
   <dc:subject>Universities</dc:subject>
   <dc:description>Fomentar el plurilingüisme és una manera d'augmentar les competències lingüístiques i personals dels estudiants universitaris que té un alt impacte social. En el cas de les llengües romàniques, quan en parlem una, entendre les altres és molt fàcil si ens centrem primer en la comprensió escrita. Tot l'aprenentatge es basa en el bagatge lingüístic que tenim com a parlants d'una d'aquestes llengües romàniques, com a llengua materna o segona, i en l'alta proximitat d'aquestes llengües entre si.</dc:description>
   <dc:date>2026-03-10T07:26:57Z</dc:date>
   <dc:date>2026-03-10T07:26:57Z</dc:date>
   <dc:date>2019-02-11</dc:date>
   <dc:date>2026-03-09T10:33:06Z</dc:date>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
   <dc:identifier>2385-6203</dc:identifier>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/2445/227951</dc:identifier>
   <dc:identifier>686074</dc:identifier>
   <dc:language>cat</dc:language>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a: https://raco.cat/index.php/RevistaCIDUI/index</dc:relation>
   <dc:relation>Revista del Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (CIDUI), 2019, vol. 2018, num.4</dc:relation>
   <dc:rights>cc-by-nc-nd (c) Garcia i Castanyer, Maria Teresa, et al, 2019</dc:rights>
   <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:format>9 p.</dc:format>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:publisher>Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (CIDUI)</dc:publisher>
   <dc:source>Comunicacions a congressos (Llengües i Literatures Modernes Estudis Anglesos)</dc:source>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>