<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-13T06:47:56Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/220049" metadataPrefix="qdc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/220049</identifier><datestamp>2025-12-05T10:01:05Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478819</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Redes polisémicas y niveles de interpretación. Representación semántica de unidades lingüísticas complejas: el caso de 'vamos'</dc:title>
   <dc:creator>Polanco Martínez, Fernando</dc:creator>
   <dc:subject>Castellà (Llengua)</dc:subject>
   <dc:subject>Polisèmia</dc:subject>
   <dc:subject>Marcadors del discurs</dc:subject>
   <dc:subject>Spanish language</dc:subject>
   <dc:subject>Polysemy</dc:subject>
   <dc:subject>Discourse markers</dc:subject>
   <dcterms:abstract>La polifuncionalidad de marcadores funcionalmente complejos como vamos no se reduce a la mera variación contextual a partir de un único significado invariante, sino que revela, más bien, su naturaleza heterosémica, esto es, polisémica y policategorial. Estos elementos complejos presentan más de un significado convencional asociado a determinadas funciones discursivo-interactivas con rasgos gramaticales y semántico-pragmáticos estables diferenciados, así como varios sentidos contextuales con distinto grado de prominencia derivados de la interacción de los significados codificados con determinados contextos. Por ello, para el tratamiento semántico-funcional de esta unidad discursiva, en este trabajo proponemos un modelo polisémico radial (Lakoff, 1987; Hansen, 2005; Evans, 2004, 2006). Creemos que un modelo polisémico de este tipo permite describir y explicar adecuadamente (i) la variabilidad categorial, semántica y funcional de unidades discursivas complejas como vamos; (ii) los vínculos que existen entre los distintos usos de estas unidades; y, en definitiva, (iii) la estructura gramático-funcional subyacente de estos elementos. </dcterms:abstract>
   <dcterms:issued>2025-03-26T17:11:18Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2025-03-26T17:11:18Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2013-12-15</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2025-03-26T17:11:19Z</dcterms:issued>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a: https://doi.org/https://doi.org/10.14198/ELUA2013.27.08</dc:relation>
   <dc:relation>ELUA. Estudios de Lingüística, 2013, num.27, p. 199-249</dc:relation>
   <dc:relation>https://doi.org/https://doi.org/10.14198/ELUA2013.27.08</dc:relation>
   <dc:rights>(c)  Polanco Martínez, Fernando, 2013</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:publisher>universidad de Alicante</dc:publisher>
   <dc:source>Articles publicats en revistes (Filologia Hispànica, Teoria de la Literatura i Comunicació)</dc:source>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>