<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T07:50:33Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/217907" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/217907</identifier><datestamp>2025-12-05T10:01:09Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478819</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>La «Ab Joy» en la poética de Pier Paolo Pasolini: usos de la herencia provenzal y construcción de la imagen de escritor</dc:title>
   <dc:creator>Mirizio, Annalisa</dc:creator>
   <dc:subject>Literatura provençal</dc:subject>
   <dc:subject>Neorealisme (Literatura)</dc:subject>
   <dc:subject>Provençal literature</dc:subject>
   <dc:subject>Neorealism (Literature)</dc:subject>
   <dc:description>En el curso de una de las entrevistas realizadas por Jean-André Fieschi para el documental Pasolini l’enragé (1966), el cineasta francés aventura una posible interpretación general de la producción poética y cinematográfica del italiano: «Est-ce que finalement vos films mais aussi vos écrits ne témoignent pas à la fois et en même temps d’une joie et d’une souffrance devant la vie?» (Fieschi 1981: 50). Pasolini -que hasta aquel momento se había empeñado en hablar un «pathétique “mauvais” français», como dirá el entrevistador años después (Fieschi 1981: 53)- contesta ahora en italiano y -así lo muestran las imágenes del film- sin disimular su decepción declara la futilidad de todo lo que ha dicho hasta aquel momento en la entrevista.</dc:description>
   <dc:date>2025-01-23T17:12:51Z</dc:date>
   <dc:date>2018</dc:date>
   <dc:date>info:eu-repo/date/embargoEnd/2099-01-01</dc:date>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/bookPart</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/acceptedVersion</dc:type>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/2445/217907</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>Versió postprint del document publicat a: http://www.reichenberger.de/Pages/plit85.html</dc:relation>
   <dc:relation>Capítol del llibre: Simó, Meritxell, Mirizio, Annalisa, Trueba, Virginia (eds.), Los trovadores. Recepción, creación y crítica en la edad media y la edad contemporánea, Edition Reichenberger, 2018, [ISBN 9783944244808], p. 253-270.</dc:relation>
   <dc:rights>(c) Edition Reichenberger, 2018</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/embargoedAccess</dc:rights>
   <dc:format>15 p.</dc:format>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:publisher>Edition Reichenberger</dc:publisher>
   <dc:source>Llibres / Capítols de llibre (Filologia Hispànica, Teoria de la Literatura i Comunicació)</dc:source>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>