<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T05:42:07Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/217581" metadataPrefix="qdc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/217581</identifier><datestamp>2025-12-04T21:48:55Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478810</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Correspondència Sebastià Juan Arbó - Victor Crastre</dc:title>
   <dc:title>Letters from Victor Crastre to Sebastià Juan Arbó</dc:title>
   <dc:creator>Ramis, Josep Miquel, 1982-</dc:creator>
   <dc:subject>Traductors</dc:subject>
   <dc:subject>Literatura catalana</dc:subject>
   <dc:subject>Literatura francesa</dc:subject>
   <dc:subject>Translators</dc:subject>
   <dc:subject>Catalan literature</dc:subject>
   <dc:subject>French literature</dc:subject>
   <dcterms:abstract>La correspondència entre Sebastià Juan Arbó i Victor Crastre mostra una relació epistolar entre un autor català i el seu traductor al francès, amb les problemàtiques i incidències que va comportar l’edició francesa de la noveŀla Tino Costa. A partir d’aquest eix transversal, la relació evoluciona cap a la complicitat i l’amistat, i per les cartes hi apareixen destacats personatges de les avantguardes culturals i literàries franceses, de la lluita antifeixista i de l’editorial Gallimard. Alhora, les missives fan evident el paper que desenvolupà Crastre en l’estudi i la divulgació de la cultura a la Catalunya del Nord, especialment al poble de Ceret.</dcterms:abstract>
   <dcterms:issued>2025-01-16T19:26:47Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2025-01-16T19:26:47Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2016</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2025-01-16T19:26:47Z</dcterms:issued>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a: https://raco.cat/index.php/AnuariTrilcat/article/view/316092</dc:relation>
   <dc:relation>Anuari TRILCAT, 2016, num.6, p. 90-114</dc:relation>
   <dc:rights>(c)  Ramis, J. M., 2016</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:publisher>Punctum &amp; Trilcat</dc:publisher>
   <dc:source>Articles publicats en revistes (Educació Lingüística, Científica i Matemàtica)</dc:source>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>