<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T03:00:09Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/208286" metadataPrefix="qdc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/208286</identifier><datestamp>2025-12-05T14:33:06Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec><setSpec>col_2072_478923</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>El proyecto GLOSARIO-SEA. Traducción y adaptación del glosario de la Clay Minerals Society (CMS)</dc:title>
   <dc:creator>Pozo Rodríguez, Manuel</dc:creator>
   <dc:creator>Delgado Calvo-Flores, Rafael</dc:creator>
   <dc:creator>Bentabol Manzanares, María José</dc:creator>
   <dc:creator>Villanova de Benavent, Cristina</dc:creator>
   <dc:creator>Miras Ruiz, Adolfo</dc:creator>
   <dc:creator>Fernández Díaz, Ana María</dc:creator>
   <dc:creator>Morales Sánchez-Migallón, Juan</dc:creator>
   <dc:subject>Minerals d'argila</dc:subject>
   <dc:subject>Glossaris</dc:subject>
   <dc:subject>Argila</dc:subject>
   <dc:subject>Clay minerals</dc:subject>
   <dc:subject>Glossaries</dc:subject>
   <dc:subject>Clay</dc:subject>
   <dcterms:abstract>Es presenta el projecte GLOSARIO-SEA, que consisteix en la traducció i adaptació de l'anglès al castellà del glossari d'argiles de la Clay Minerals Society. Els 419 termes estan agrupats en 10 temàtiques, i han estat traduïts i adaptats per un grup d'investigadors experts en argiles d'institucions de l'Estat Espanyol.</dcterms:abstract>
   <dcterms:issued>2024-03-01T10:05:38Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2024-03-01T10:05:38Z</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2022</dcterms:issued>
   <dcterms:issued>2024-03-01T10:05:38Z</dcterms:issued>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a: https://www.semineral.es/websem/PdfServlet?mod=archivos&amp;subMod=publicaciones&amp;archivo=MACLA%2026%20V5-152-153.pdf</dc:relation>
   <dc:relation>MACLA. Revista de la Sociedad Española de Mineralogía, 2022, vol. 26, p. 152-153</dc:relation>
   <dc:rights>(c)  Pozo Rodríguez, M. et al., 2022</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:publisher>Sociedad Española de Mineralogía</dc:publisher>
   <dc:source>Articles publicats en revistes (Mineralogia, Petrologia i Geologia Aplicada)</dc:source>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>