<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T20:21:50Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2445/125785" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2445/125785</identifier><datestamp>2025-12-05T09:59:58Z</datestamp><setSpec>com_2072_1057</setSpec><setSpec>col_2072_478819</setSpec><setSpec>col_2072_478917</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">García Asensio, Ma. Ángeles (María Ángeles)</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2018-10-31T14:32:48Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2018-10-31T14:32:48Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2013-12-01</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2018-10-31T14:32:48Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">[spa] El propósito de este trabajo es presentar los resultados de la investigación que se recoge, a modo de informe, en la publicación: Estudio de campo: lenguaje escrito (Montolío (dir.) 2011). Se trata de un trabajo de campo que, en una perspectiva textual y oracional, evalúa la calidad comunicativa de los documentos jurídicos escritos en España y en español. El trabajo reúne ejemplos de formulaciones lingüísticas y de mecanismos de organización sintáctico-discursiva de los documentos sometidos a análisis, que obstaculizan o impiden la comprensión de los textos por parte del ciudadano lego en Derecho. También aporta ejemplos de buenas prácticas, que muestran casos en los que los juristas utilizan un determinado mecanismo de escritura de forma correcta y eficiente. Por último, ofrece versiones alternativas a fragmentos textuales que presentan patologías, a fin de mostrar que, cuando se manejan adecuadamente los recursos expresivos de la lengua y es posible simplificar la expresión y hacerla más clara, los textos se hacen más amables y se mantiene la comunicación entre la Administración de Justicia y la ciudadanía. La investigación concluye con la propuesta de recomendaciones para lograr un lenguaje jurídico transparente tanto para los operadores jurídicos como para el ciudadano, según exponemos también en este trabajo.</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">[eng]  The purpose of this paper is to present the results of the research which is collected, as a report in the publication: Estudio de campo: lenguaje escrito (MONTOLÍO, 2011a). This is a fieldwork that, in a textual and sentence perspective, assesses the communicative quality of legal documents written in Spanish in Spain. The work brings&#xd;
tog ether  examples  of  linguistic  formulations  and mechanisms  of  syntactic-discursive  organization  of  the documents submitted for analysis, which hinder or impede the understanding of the texts by the lay citizen in Law. It also provides examples of good practice, showing cases in which the jurists use a certain writing mechanism correctly&#xd;
and  efficiently.  Finally,  it  offers  alternative  versions  to textual fragments with pathological conditions, in order to  show  that,  when  properly  handled  the  expressive resources of language and expression can be simplified to make it clearer, the texts become more pleasant and keep the communication between the Administration of justice and citizenship. The research concludes with a proposal&#xd;
of  recommendations  to  achieve  a  legal  transparent language for both legal practitioners and for the citizen, as we also present in this paper.</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Anàlisi del discurs</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Llenguatge jurídic</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Discourse analysis</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Legal language</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">El lenguaje jurídico escrito en una perspectiva textual y oracional: patologías, buenas prácticas y versiones alternativas</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>