<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-18T08:00:04Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/97474" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/97474</identifier><datestamp>2026-01-15T11:47:57Z</datestamp><setSpec>com_2072_1758</setSpec><setSpec>com_2072_5211</setSpec><setSpec>col_2072_1762</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>Àrab en línia (2)</dc:title>
   <dc:creator>Rius, Mònica</dc:creator>
   <dc:contributor>Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca</dc:contributor>
   <dc:contributor>Universitat de Barcelona</dc:contributor>
   <dc:subject>Àrab -- Ensenyament assistit per ordinador -- Estudiants estrangers</dc:subject>
   <dc:subject>37</dc:subject>
   <dc:description>Des que es va concedir l’ajut (juliol 2006) fins a dia d’avui (desembre 2007) l’equip que porta endavant el projecte Àrab&#xd;
en línia (http://www.ub.edu/luga/AeL) ha estat desenvolupant el projecte Àrab en línia (2). A més a més, s’ha constituït&#xd;
en Grup Luga d’Innovació Docent de la UB (http://www.ub.edu/luga), ja que hi ha la ferma voluntat de seguir treballant&#xd;
en la mateixa direcció, des de la convicció que és una iniciativa que dóna resultats a mitjà i llarg termini.&#xd;
Els objectius que es varen proposar (elaborar paquets d’exercicis de llengua àrab adreçats al 2n nivell; produir materials&#xd;
compatibles amb els crèdits europeus i les assignatures semipresencials; i dissenyar unes pràctiques homogènies per&#xd;
al primer i segon nivell de llengua àrab) han estat plenament assolits.&#xd;
Seguint la dinàmica prevista, primer es va estudiar el material didàctic que s’havia adquirit i es varen dissenyar nous&#xd;
exercicis. D’altra banda, es va començar a fer una primera anàlisi dels exercicis que ja estaven penjats a la xarxa, tot i&#xd;
que aquest aspecte es va considerar millorable, ja que no es va aconseguir establir un sistema d’enquestes, sinó que&#xd;
els usuaris es van posar en contacte amb l’equip de manera espontània. Gràcies al servei analític de la pàgina web es&#xd;
va detectar que moltes de les visites procedien d’arreu del món, de manera que es va tornar a dissenyar la pàgina per&#xd;
tal d’adaptar-la als nous continguts, però de la mateixa manera es volia que la interfície estigués disponible, igualment,&#xd;
en altres idiomes. D’aquesta manera, ha passat a ser un autèntic portal d’aprenentatge de la llengua àrab, més si es té&#xd;
en compte que, a més a més del que s’havia previst, s’han inclòs materials que comencen des de la lecto-escriptura,&#xd;
així com també una part teòrica que l’estudiant pot d’utilitzar abans de fer les pràctiques.</dc:description>
   <dc:description>Luga, one of the University of Barcelona’s official Teaching Innovation Groups (http://www.ub.edu/luga), has been running&#xd;
the project Arabic on line (2) since July 2006 until December 2007. We aim to continue expanding the project, as we are&#xd;
confident that it will bring positive results in the medium and long term.&#xd;
The objectives proposed (to provide materials for second year students of Arabic compatible with the requirements of the&#xd;
EHEA, and then to prepare homogeneous practice exercises for first and second year students) have been successfully&#xd;
achieved.&#xd;
With a view to introducing improvements, we have also reappraised the contents currently available on the website. We have&#xd;
received feedback from users who have contacted us on their own initiative, but we have not yet canvassed them in order to obtain a&#xd;
fuller idea of their opinions: this is an area that we aim to develop. We also noted that the website has been visited by people from&#xd;
all over the world, and as a result we have now introduced a multilingual interface. This has really established Arabic on line as a&#xd;
portal for the study of the Arabic language, especially since we have now included materials for beginners and an introductory&#xd;
section covering theoretical aspects that students may consult before attempting the exercises.</dc:description>
   <dc:date>2011-02-09T11:19:57Z</dc:date>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/report</dc:type>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/2072/97474</dc:identifier>
   <dc:language>cat</dc:language>
   <dc:relation>Els ajuts de l'AGAUR;2006MQD00052</dc:relation>
   <dc:rights>Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original i l’Agència i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)</dc:rights>
   <dc:format>7 p.</dc:format>
   <dc:format>161827 bytes</dc:format>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:source>RECERCAT (Dipòsit de la Recerca de Catalunya)</dc:source>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>