<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T04:25:47Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/475836" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/475836</identifier><datestamp>2025-05-08T15:34:33Z</datestamp><setSpec>com_2072_98</setSpec><setSpec>col_2072_378192</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Font Paz, Carme</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2022</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">In the context of the rise of the novel in eighteenth-century Britain, this article examines the understudied production of Elizabeth Helme (c. 1743-1814), who enjoyed a long and successful career as a writer of novels, as a translator and essayist. Special attention will be paid to Helme's reception in the English press and the translations of her novels into Spanish and French. It will further argue that Helme's own practice as author, translator, and translated author configured a synergy of knowledge-building that allowed her to articulate her own style as a writer and posed a critical reflection about the art of writing, particularly in her non-fiction work that remains largely unexplored. More generally, Helme's eclectic approach is indicative of the ways in which eighteenth-century translation and writing practice can foster reflection on literary theory and criticism by confronting the author with the function of their own work.</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Eighteenth-century</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Novel</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Translation</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Elizabeth Helme</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Reception</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">'Owing the Comforts of Life to Art' : Elizabeth Helme's Critical Reception and the Practice of Writing</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>