<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T08:12:36Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/465762" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/465762</identifier><datestamp>2025-04-03T08:44:26Z</datestamp><setSpec>com_2072_98</setSpec><setSpec>col_2072_378192</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>El protagonismo de la Cuba decimonónica en la lexicografía regional del español</dc:title>
   <dc:creator>Carriscondo Esquivel, Francisco M.</dc:creator>
   <dc:creator>Carpi, Elena</dc:creator>
   <dc:subject>Cuba</dc:subject>
   <dc:subject>Gastronomía</dc:subject>
   <dc:subject>Léxico</dc:subject>
   <dc:subject>Lexicografía</dc:subject>
   <dc:subject>Provincialismo</dc:subject>
   <dc:subject>Gastronomy</dc:subject>
   <dc:subject>Lexicon</dc:subject>
   <dc:subject>Lexicography</dc:subject>
   <dc:subject>Provincialism</dc:subject>
   <dc:description>El descubrimiento reciente del manuscrito del Diccionario de provincialismos de la isla de Cuba (1831), redactado colegiadamente por un grupo de lexicógrafos cubanos, supone adelantar en un lustro la fecha de aparición del primer vocabulario exento del español referido exclusivamente a una región americana, toda vez que el Diccionario provincial de voces cubanas (1836, con variasreediciones) de Esteban Pichardo y Tapia ha sido desbancado de lo más alto del podio por aquella obra. Una y otra incorporan el término provincialismo en su título. Es uno de los objetivos de nuestra propuesta conocer el contexto que justifica la inserción de dicha etiqueta. Por otro lado, en ambos casos nos encontramos ante repertorios repletos de unidades léxicas que se refieren a realidades específicas, original o típicamente americanas, ya que para ellas no existen equivalentes en el modelo normativo que por entonces constituye el español de la metrópoli. Trataremos de ejemplificar esta abundancia con el léxico referido a la gastronomía y demostrar cómo este tipo de unidades se inventarían como resultado dela aplicación del criterio diferencial, que es el dominante en la lexicografía regional de nuestra lengua.</dc:description>
   <dc:description>The recent discovery of the manuscript of the Diccionario de provincialismos de la isla de Cuba(1831), written jointly by a group of Cuban lexicographers, brings forward by five years the date of appearance of the first exempt vocabulary of Spanish referring exclusively to an American region, since the Diccionario provincial de voces cubanas(1836, with several reeditions) by Esteban Pichardo y Tapia has been displacedfrom the top of the podium by that work. Both include the term provincialismin their titles. One of the objectives of our proposal is to know the context that justifies the use of this label. On the other hand, in both cases we find ourselves before repertoires full of lexical units that refer to specific realities, originallyor typically American, since theyhaveno equivalent in the normative model used at the time bythe Spanish of the metropolis. We will try to exemplify this abundance throughthe lexicon referring to gastronomy and demonstrate how this type of units wereinvented as a result ofthe application of the differential criterion, which is the dominant one our language's regional lexicography.</dc:description>
   <dc:date>2022</dc:date>
   <dc:type>Article</dc:type>
   <dc:identifier>https://ddd.uab.cat/record/270789</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:oai:ddd.uab.cat:270789</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:10.36950/elies.2022.46.4</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:oai:raco.cat:article/411421</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:articleid:11398736n46p35</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>;</dc:relation>
   <dc:relation>Estudios de lingüística del español ; Núm. 46 (2022), p. 35-56</dc:relation>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:rights>Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.</dc:rights>
   <dc:rights>https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/</dc:rights>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:publisher/>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>