<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T19:03:13Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/408486" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/408486</identifier><datestamp>2025-02-03T12:52:41Z</datestamp><setSpec>com_2072_98</setSpec><setSpec>col_2072_378192</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>Paradigms as triggers of semantic change : Demonstrative adverbs in Catalan and Spanish</dc:title>
   <dc:creator>Pérez Saldanya, Manuel</dc:creator>
   <dc:subject>Spatial deictic systems</dc:subject>
   <dc:subject>Adverbial demonstratives</dc:subject>
   <dc:subject>Anaphora</dc:subject>
   <dc:subject>Grammaticalisation, paradigm relationships</dc:subject>
   <dc:subject>Sistemes díctics espacials</dc:subject>
   <dc:subject>Demostratius adverbials</dc:subject>
   <dc:subject>Anàfora</dc:subject>
   <dc:subject>Gramaticalització, relacions paradigmàtiques</dc:subject>
   <dc:description>This paper sets out to analyse the development of demonstrative adverbs of place in Catalan and Spanish. The main questions dealt with in this study are the following: (i) why two-term and three-term deictic systems often display a certain lack of stability so that diachronically two-term systems sometimes become three-term (as in old Catalan and Spanish) or, the other way round, three-term systems become two-term (like in late Latin and in Catalan during the modern era); (ii) if the most normal and expected development is for deictic systems to take on anaphoric values, why in the case of the adverb aquí ('near the speaker and/or addressee') in Catalan and the adverb ahí ('near the addressee') in Spanish the opposite process happens; (iii) what role is played in these changes by the functional and formal relations set up within the paradigms of nominal and adverbial demonstratives in each language.</dc:description>
   <dc:description>L'objectiu d' aquest article és analitzar l'evolució dels adverbis demostratius de lloc del català i l'espanyol. Les principals preguntes que es plantegen en aquest treball són les següents: (i) per què els sistemes díctics binaris i ternaris mostren sovint una certa inestabilitat i diacrònicament els sistemes binaris es converteixen a vegades en ternaris (com s'esdevingué en el català i l'espanyol antics) o, a l'inrevés, els ternaris passen a ser binaris (com en el llatí tardà i en el català durant l'edat moderna); (ii) si allò més habitual i esperable és que els díctics assumeixin valors anafòrics, per què en el cas de l'adverbi aquí del català i l'adverbi ahí de l'espanyol es produí el procés invers; (iii) quin paper juguen en aquests canvis les relacions funcionals i formals que s'estableixen dins els paradigmes de demostratius nominals i adverbials de cada llengua.</dc:description>
   <dc:date>2015</dc:date>
   <dc:type>Article</dc:type>
   <dc:identifier>https://ddd.uab.cat/record/144911</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:oai:ddd.uab.cat:144911</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:10.5565/rev/catjl.165</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:oai:catJL.revistes.uab.cat:article/165</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:articleid:20149719v14p113</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:oai:raco.cat:article/302847</dc:identifier>
   <dc:identifier>urn:scopus_id:84969256238</dc:identifier>
   <dc:language>eng</dc:language>
   <dc:relation>;</dc:relation>
   <dc:relation>Catalan journal of linguistics ; Vol. 14 (2015), p. 113-135</dc:relation>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:rights>Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.</dc:rights>
   <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/</dc:rights>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:publisher/>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>