<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T12:15:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/384195" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/384195</identifier><datestamp>2026-04-01T23:51:20Z</datestamp><setSpec>com_2072_98</setSpec><setSpec>col_2072_378192</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Parcerisas, Francesc</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2008</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">L'aparició i desenvolupament dels estudis sobre traducció ha de ser posada en el seu context. Els centres universitaris des d'on s'han promogut els estudis traductològics, l'aparició d'associacions, de bases de dades, d'editorials especialitzades, etc., està estretament relacionada amb enfocs locals (països amb situacions de diglòsia marcada, nous països sense tradició immediata) o amb interesos de més àmplia connotació (històrica, política, etc.). L'article es refereix a alguns d'aquests elements més destacats. The fairly recent development of translation studies needs to be seen in its proper context. The development of translation studies at universities, the setting up of translators associations, data bases, or specialized publishing are closely linked to local situations (countries with strong diglossia, new countries without a recent tradition) or to interests of a much more wider spectrum (political or historical interests, for instance). The article briefly lists some of these most remarkable elements.</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Estudis sobre traducció</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Context dels estudis traductològics</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Traducció a Catalunya</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Translation studies</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Context of translation studies</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Translation in Catalonia</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">Acotacions al desenvolupament dels estudis sobre traducció arreu (àdhuc a Catalunya)</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>