<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-13T01:56:28Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:2072/229697" metadataPrefix="qdc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:2072/229697</identifier><datestamp>2024-12-13T11:06:36Z</datestamp><setSpec>com_2072_229162</setSpec><setSpec>com_2072_228903</setSpec><setSpec>com_2072_96873</setSpec><setSpec>com_2072_96852</setSpec><setSpec>com_2072_2015</setSpec><setSpec>col_2072_229166</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Shallow-transfer rule-based machine translation for Czech to Polish</dc:title>
   <dc:creator>Ruth, Joanna</dc:creator>
   <dc:creator>O'Regan, Jimmy</dc:creator>
   <dc:subject>multilingual corpora</dc:subject>
   <dc:subject>paradigms</dc:subject>
   <dc:subject>corpus multilingüe</dc:subject>
   <dc:subject>paradigmes</dc:subject>
   <dc:subject>corpus multilingüe</dc:subject>
   <dc:subject>paradigmas</dc:subject>
   <dc:subject>Open source software</dc:subject>
   <dc:subject>Machine translating</dc:subject>
   <dc:subject>Computational linguistics</dc:subject>
   <dc:subject>Programari lliure</dc:subject>
   <dc:subject>Traducció automàtica</dc:subject>
   <dc:subject>Lingüística computacional</dc:subject>
   <dc:subject>Software libre</dc:subject>
   <dc:subject>Traducción automática</dc:subject>
   <dc:subject>Lingüística computacional</dc:subject>
   <dcterms:abstract>This article describes the development
of an Open Source shallow-transfer machine translation system from Czech to Polish in the
Apertium platform. It gives details of
the methods and resources used in contructing
the system. Although the resulting system has quite a high error rate, it is still competitive with other systems.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>Aquest article descriu el desenvolupament d'un sistema de traducció automàtica de transferència poc profunda del txec al polonès en la plataforma Apertium. Proporciona detalls dels mètodes i recursos utilitzats en la construcció del sistema.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>Este artículo describe el desarrollo de un sistema de traducción automática de transferencia poco profunda del checo al polaco en la plataforma Apertium. Ofrece detalles de los métodos y los recursos utilizados en la construcción del sistema.</dcterms:abstract>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/conferenceObject</dc:type>
   <dc:identifier>Ruth, Joanna; O'Regan, Jimmy (2011, January). "Shallow-transfer rule-based machine translation for Czech to Polish". Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2011: Barcelona). &lt;http://hdl.handle.net/10609/5650></dc:identifier>
   <dc:identifier>978-84-693-9517-2</dc:identifier>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10609/5650</dc:identifier>
   <dc:language>eng</dc:language>
   <dc:rights>&lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/&lt;/a></dc:rights>
   <dc:publisher>Universitat Oberta de Catalunya</dc:publisher>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>