<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T07:50:57Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10459.1/64562" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10459.1/64562</identifier><datestamp>2024-12-05T22:06:16Z</datestamp><setSpec>com_2072_3622</setSpec><setSpec>col_2072_479130</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Giné Janer, Marta</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2018-06-25T09:16:44Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2018-06-25T09:16:44Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2017</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">Desde hace ya muchos años,&#xd;
Francisco Lafarga se ha dedicado a&#xd;
rastrear la presencia literaria francesa&#xd;
en la literatura española, especialmente&#xd;
la del siglo XVIII en adelante.&#xd;
Fruto de sus esfuerzos continuados&#xd;
(además de la investigación&#xd;
individual) son la coordinación de&#xd;
diversos proyectos de investigación,&#xd;
numerosos libros y múltiples congresos;&#xd;
por citar solo algunos: Imágenes&#xd;
de Francia en las letras hispánicas&#xd;
(Barcelona, PPU, 1989), La&#xd;
traducción. Metodología / Historia /&#xd;
Literatura. Ámbito hispano-francés&#xd;
(Barcelona, PPU, 1995), La traducción&#xd;
en España (1750-1830). Lengua,&#xd;
literatura, cultura (Lleida, Publicaciones&#xd;
de la Universidad de&#xd;
Lleida, 1999), Los clásicos franceses&#xd;
en la España del siglo XX (Barcelona,&#xd;
PPU, 2001), Neoclásicos y románticos ante la traducción (Murcia, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia,&#xd;
2002)…</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind1="8" ind2=" " tag="024">
      <subfield code="a">http://hdl.handle.net/10459.1/64562</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">La relación entre creación y traducción de obras literarias: confluencias</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>