<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-19T17:18:12Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10459.1/59841" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10459.1/59841</identifier><datestamp>2024-12-05T22:37:07Z</datestamp><setSpec>com_2072_3622</setSpec><setSpec>col_2072_479130</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>La Lexicalització de sigles: pautes i propostes</dc:title>
   <dc:creator>Rull, Xavier</dc:creator>
   <dc:description>La siglació és un recurs consistent a abreujar una expressió plurilèxica&#xd;
(formada, doncs, per més d’un mot) reproduint només la lletra&#xd;
inicial de cada mot (sense tenir en compte les partícules). La representació&#xd;
gràfica que se n’obté és una sigla. Així, tenim IJLV (Institut Joan Lluís Vives), DPTOP (Departament de Política Territorial&#xd;
i Obres Públiques), UOC (Universitat Oberta de Catalunya),&#xd;
IVA (impost sobre el valor afegit), TDT (televisió digital&#xd;
terrestre), etc. Les sigles s’escriuen enterament amb majúscules (o versaletes):&#xd;
és el recurs tipogràfic específic d’aquesta classe d’abreujaments.</dc:description>
   <dc:date>2017-06-09T15:21:49Z</dc:date>
   <dc:date>2017-06-09T15:21:49Z</dc:date>
   <dc:date>2007</dc:date>
   <dc:type>article</dc:type>
   <dc:type>publishedVersion</dc:type>
   <dc:identifier>0213-6554</dc:identifier>
   <dc:identifier>2013-9527</dc:identifier>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10459.1/59841</dc:identifier>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10459.1/59841</dc:identifier>
   <dc:language>cat</dc:language>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a http://revistes.iec.cat/index.php/LLiL/article/view/26148.001/44693</dc:relation>
   <dc:relation>Llengua i literatura: revista anual de la Societat Catalana de Llengua i literatura, 2007, núm. 18, p. 475-523</dc:relation>
   <dc:rights>cc-by-nc-nd (c) Institut d'Estudis Catalans, Societat Catalana de Llengua i Literatura, 2007</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
   <dc:publisher>Institut d'Estudis Catalans, Societat Catalana de Llengua i Literatura</dc:publisher>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>