<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-18T02:58:08Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10459.1/49215" metadataPrefix="oai_dc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10459.1/49215</identifier><datestamp>2024-12-05T22:19:12Z</datestamp><setSpec>com_2072_3622</setSpec><setSpec>col_2072_479130</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>Transferencia en la adquisición de segundas lenguas. Un estudio con alumnado rumano en un contexto bilingüe</dc:title>
   <dc:title>Transfer in second language acquisition. A study with romanian schoolchildren in a bilingual context</dc:title>
   <dc:creator>Chireac, Silvia María</dc:creator>
   <dc:creator>Serrat Sellabona, Elisabet</dc:creator>
   <dc:creator>Huguet, Àngel</dc:creator>
   <dc:subject>L1/L2/L3</dc:subject>
   <dc:subject>Adquisición de segundas lenguas</dc:subject>
   <dc:subject>Transferencia</dc:subject>
   <dc:description>Situados en el contexto catalán, el artículo estudia la influencia de la L1 (rumano) en algunos aspectos&#xd;
morfosintácticos de la adquisición de las L2s. Para ello se analizan las competencias lingüísticas en catalán&#xd;
y castellano de un grupo de escolares cuya L1 es el rumano y que cursan 2.º y 4.º de ESO. Los datos&#xd;
muestran que los alumnos cuya L1 es el rumano, a pesar de dominar una lengua románica cercana a&#xd;
las lenguas de aprendizaje (L2/L3), presentan dificultades comparables a otros colectivos con otras lenguas&#xd;
de origen. Por otra parte, nuestra investigación confirma que la L1 de este alumnado juega un importante&#xd;
papel en la adquisición de ambas lenguas, concluyendo que parte de los errores hallados son&#xd;
aquellos que se basan en estructuras de la lengua propia.</dc:description>
   <dc:date>2015-12-02T10:48:15Z</dc:date>
   <dc:date>2015-12-02T10:48:15Z</dc:date>
   <dc:date>2011</dc:date>
   <dc:type>article</dc:type>
   <dc:type>publishedVersion</dc:type>
   <dc:identifier>https://doi.org/10.1387/RevPsicodidact.1230</dc:identifier>
   <dc:identifier>1136-1034</dc:identifier>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10459.1/49215</dc:identifier>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10459.1/49215</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a https://doi.org/10.1387/RevPsicodidact.1230</dc:relation>
   <dc:relation>Revista de Psicodidáctica, 2011, vol. 16, núm. 2, p. 267-289</dc:relation>
   <dc:rights>(c) Universidad del País Vasco, 2011</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:publisher>Universidad del País Vasco</dc:publisher>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>