<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-03T21:12:00Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10459.1/468932" metadataPrefix="qdc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10459.1/468932</identifier><datestamp>2025-11-03T19:42:56Z</datestamp><setSpec>com_2072_3622</setSpec><setSpec>col_2072_479130</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>La transmissió de la llengua popular entre el segle XV i el segle XX. Testimoni d’un inventari del 1423</dc:title>
   <dc:creator>Terrado Pablo, Javier</dc:creator>
   <dc:subject>Inventaris</dc:subject>
   <dc:subject>Llengua medieval</dc:subject>
   <dc:subject>Llengua actual</dc:subject>
   <dc:subject>Inventarios</dc:subject>
   <dc:subject>Lengua medieval</dc:subject>
   <dc:subject>Lengua actual</dc:subject>
   <dc:subject>Inventories</dc:subject>
   <dc:subject>Medieval language</dc:subject>
   <dc:subject>Modern-day language</dc:subject>
   <dc:subject>Luenga medieval</dc:subject>
   <dc:subject>Luenga actual</dc:subject>
   <dcterms:abstract>La llengua de finals de l’Edat Mitjana reflectida en els inventaris ribagorçans de la zona de Roda d’Isàvena es mostra en alguns aspectes molt propera de la que manifesten els testimonis orals en l’actualitat. Això demostra que ha existit una transmissió intergeneracional ben reeixida i sense solució de continuïtat. En aquest treball estudiem un document que, en la nostra opinió, és força representatiu tant de la fonètica com de la morfologia i, especialment, del lèxic populars. El parlar de la Ribagorça central al segle XV, establert sobre una cruïlla geogràfica entre llengües i com a estrat evolutiu entre les formes medievals i les de la modernitat, pot il·lustrar les condicions que permeten la transmissió dels mitjans d’expressió i asseguren la permanència d’una llengua.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>La lengua de finales de la Edad Media reflejada en los inventarios ribagorzanos de la zona de Roda de Isábena se muestra en algunos aspectos muy próxima de la que manifiestan los testigos orales en la actualidad. Esto demuestra que ha existido una transmisión intergeneracional muy exitosa y sin solución de continuidad. En este trabajo estudiamos un documento que, en nuestra opinión, es bastante representativo tanto de la fonética como de la morfología y, especialmente, del léxico populares. EL habla de la Ribagorza central en el siglo XV, establecido sobre un cruce geográfico entre lenguas y como estrato evolutivo entre las formas medievales y las de la modernidad, puede ilustrar las condiciones que permiten la transmisión de los medios de expresión y aseguran la permanencia de una lengua.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>The language of the late Middle Ages reflected in the Ribagorzan inventories of the Roda de Isábena area is in some respects very close to the language shown in the oral testimonies of the present day. This proves that there has been a very successful and uninterrupted intergenerational transmission. In this paper we study a document that we believe is quite representative of both phonetics and morphology and, especially, of the popular lexicon. The speech of central Ribagorza in the 15th century, established on a geographical crossroads between languages and as an evolutionary stratum between medieval and modern forms, can illustrate the conditions that allow the transmission of means of expression and ensure the permanence of a language.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>La luenga de finals d’a Edat Meya refleixada en os inventarios ribagorzanos d’a zona de Roda d’Isabena s’amuestra en cualques aspectos muit cercana a la que manifiestan los testimonios orals en l’actualidat. Ixo demuestra que ha existiu una transmisión intercheneracional exitosa y sin solución de continuidat. En este treballo estudiamos un documento que, en a nuestra opinión, ye bien representativo tanto d’a fonetica como d’a morfolochía y, especialment, d’o lexico populars. Lo parlar d’a Ribagorza central en o sieglo XV, establiu sobre una crucillada cheografica entre luengas y como estrato evolutivo entre las formas medievals y las d’a modernidat, puet ilustrar las condicions que permiten la transmisión d’os medios d’expresión y aseguran la permanencia d’una luenga.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>Aquest treball ha estat redactat l’estiu de 2024 per Javier Terrado, investigador del projecte Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), fi nançat per l’ Agencia Estatal de Investigación (Ministeri de Ciència i Innovació); dintre del projecte coordinat Toponomasticon Hispaniae fifi nançat per MCIN/ AEI/10.13039/501100011033/ (https://toponhisp.org/).</dcterms:abstract>
   <dcterms:dateAccepted>2025-11-03T19:42:56Z</dcterms:dateAccepted>
   <dcterms:available>2025-11-03T19:42:56Z</dcterms:available>
   <dcterms:created>2025-11-03T19:42:56Z</dcterms:created>
   <dcterms:issued>2025-10-01</dcterms:issued>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
   <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
   <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10459.1/468932</dc:identifier>
   <dc:relation>info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/PID2020-114216RB-C63/ES/TOPONIMIA DE ARAGON, CANTABRIA Y LA RIOJA/</dc:relation>
   <dc:relation>Reproducció del document publicat a https://doi.org/10.65066/raal.6</dc:relation>
   <dc:relation>Revista de l’Academia Aragonesa de la Lengua, 2025, vol. 1, p. 148-172</dc:relation>
   <dc:rights>cc-by-nc-nd (c) Javier Terrado Pablo, 2025</dc:rights>
   <dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dc:rights>
   <dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
   <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
   <dc:publisher>Academia Aragonesa de la Lengua</dc:publisher>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>