<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T03:03:00Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10256/24542" metadataPrefix="mets">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10256/24542</identifier><datestamp>2024-06-14T09:45:29Z</datestamp><setSpec>com_2072_452955</setSpec><setSpec>com_2072_2054</setSpec><setSpec>col_2072_453064</setSpec></header><metadata><mets xmlns="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" ID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;DSpace_ITEM_10256-24542" TYPE="DSpace ITEM" PROFILE="DSpace METS SIP Profile 1.0" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd" OBJID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;hdl:10256/24542">
   <metsHdr CREATEDATE="2026-04-17T05:03:00Z">
      <agent ROLE="CUSTODIAN" TYPE="ORGANIZATION">
         <name>RECERCAT</name>
      </agent>
   </metsHdr>
   <dmdSec ID="DMD_10256_24542">
      <mdWrap MDTYPE="MODS">
         <xmlData xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
            <mods:mods xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
               <mods:name>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
                  <mods:namePart>Pasqual i Llorenç, Marta</mods:namePart>
               </mods:name>
               <mods:extension>
                  <mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2024-06-14T09:45:29Z</mods:dateAccessioned>
               </mods:extension>
               <mods:extension>
                  <mods:dateAvailable encoding="iso8601">2024-06-14T09:45:29Z</mods:dateAvailable>
               </mods:extension>
               <mods:originInfo>
                  <mods:dateIssued encoding="iso8601">2023-06-09</mods:dateIssued>
               </mods:originInfo>
               <mods:identifier type="none"/>
               <mods:identifier type="uri">http://hdl.handle.net/10256/24542</mods:identifier>
               <mods:abstract>The aim of this article is to contrast and compare four different approaches to the translation of two poems by Baudelaire, both taken from the volume Les fleurs du mal. Can poetry ever truly be translated? Although many critics have often believed that poetry is beyond translation, this study will focus in on the supposedly 'untranslatable' elements of the poems, looking at which versions can be considered a success and to what extentL'bjectiu d’aquest article és analitzar i comparar quatre traduccions al català de dos poemes de Les fleurs du mal, de Charles Baudelaire. Es poden traduir, els poemes? Malgrat que alguns autors han manifestat la impossibilitat de traduir poesia, aquest estudi pretén centrar-se en els elements suposadament intraduïbles d’un poema i valorar quines han estat les traduccions més reeixides fins ara</mods:abstract>
               <mods:language>
                  <mods:languageTerm authority="rfc3066"/>
               </mods:language>
               <mods:accessCondition type="useAndReproduction">Reconeixement 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess</mods:accessCondition>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Traduccions</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Translations</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Baudelaire, Charles, 1821-1867</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Traduccions</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Translations</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Baudelaire, Charles, 1821-1867 -- Traduccions al català</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Baudelaire, Charles, 1821-1867 -- Translations into Catalan</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>'La clôche fêlée' i 'Élévation', de Charles Baudelaire: quatre propostes de traducció al català</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:genre>info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion peer-reviewed</mods:genre>
            </mods:mods>
         </xmlData>
      </mdWrap>
   </dmdSec>
   <structMap LABEL="DSpace Object" TYPE="LOGICAL">
      <div TYPE="DSpace Object Contents" ADMID="DMD_10256_24542"/>
   </structMap>
</mets></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>