<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-13T01:06:28Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10256/21316" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10256/21316</identifier><datestamp>2024-05-22T11:30:10Z</datestamp><setSpec>com_2072_452966</setSpec><setSpec>com_2072_2054</setSpec><setSpec>col_2072_452968</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Ben Moussa, Ayman</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2022-06</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">El trabajo es una praxis de la metodología del Análisis de Errores, empleado a informantes árabes, en este caso, marroquís, de Español como Lengua Extranjera, cuya lengua materna es el árabe dariya. Mediante la comparativa de dos lenguas: el español y el dariya, nos aproximamos al campo de la realidad tangible, es decir, mediante el resultado de datos empíricos, analizamos la interlengua y el proceso de adquisición del español como L4 en una determinada fase. Más concretamente, los errores que cometen al pronunciar temas nominales en español. Justamente, el fenómeno gramatical de la concordancia en género y número entre artículos determinantes, sustantivos y adjetivos</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind1="8" ind2=" " tag="024">
      <subfield code="a">http://hdl.handle.net/10256/21316</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Llengua segona -- Adquisició</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Second language acquisition</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Àrab</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Arabic language</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Lexicografia</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Lexicography</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Gramàtica comparada i general -- Sintaxi</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Grammar, Comparative and general -- Syntax</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">La Interlingua: Análisis de errores léxicos y morfosintácticos por adultos de lengua materna Dariya</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>