<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T04:06:09Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10230/23124" metadataPrefix="mets">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10230/23124</identifier><datestamp>2025-12-17T20:25:29Z</datestamp><setSpec>com_2072_6</setSpec><setSpec>col_2072_452954</setSpec></header><metadata><mets xmlns="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" ID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;DSpace_ITEM_10230-23124" TYPE="DSpace ITEM" PROFILE="DSpace METS SIP Profile 1.0" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd" OBJID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;hdl:10230/23124">
   <metsHdr CREATEDATE="2026-04-14T06:06:09Z">
      <agent ROLE="CUSTODIAN" TYPE="ORGANIZATION">
         <name>RECERCAT</name>
      </agent>
   </metsHdr>
   <dmdSec ID="DMD_10230_23124">
      <mdWrap MDTYPE="MODS">
         <xmlData xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
            <mods:mods xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
               <mods:name>
                  <mods:role>
                     <mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm>
                  </mods:role>
                  <mods:namePart>Alsedà Plana, Gerard</mods:namePart>
               </mods:name>
               <mods:originInfo>
                  <mods:dateIssued encoding="iso8601">2015-02-11T16:36:54Z2015-02-11T16:36:54Z2014</mods:dateIssued>
               </mods:originInfo>
               <mods:identifier type="none"/>
               <mods:abstract>Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióTutor: Núria FernándezFor a translator, it is important to establish a proper working methodology according to/nthe demands of the scientific text. The principal aim of this academic work is to use all/nthe knowledge, skills and ability that I have acquired during this 4-year academic/ntraining period to solve all the difficulties that may appear during the translation of a/nscientific article, which will be an important part of this paper. The original paper deals/nwith the genetic and environmental factors that have an influence on whether a/npsychological disorder will develop or not. Additionally, there is also a comments/nsection where the most complex, problematic and unique aspects of this field that have/nappeared throughout the paper or the previous documentation period are gathered and/nanalyzed. There are also three terminology glossaries containing a large number of/nwords and expressions which Spanish analogous require further explanation due to their/ndifficulty. By reading this last section, it is possible to perceive the features of scientific/nlanguage, such as conciseness and precision and to note to what extent are these features/nessential in the wording of this kind of text. Facing a text of such difficulty has been an/nopportunity to realize that absorbing a great amount of literature on the subject,/nsuspecting of every single word and not being afraid of spending too much time in/nsolving each problem is essential in order to be able to provide an excellent quality/ntranslation.</mods:abstract>
               <mods:language>
                  <mods:languageTerm authority="rfc3066"/>
               </mods:language>
               <mods:accessCondition type="useAndReproduction">Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess</mods:accessCondition>
               <mods:subject>
                  <mods:topic>Comunicació científica -- Traducció -- Treballs acadèmics</mods:topic>
               </mods:subject>
               <mods:titleInfo>
                  <mods:title>Traducción comentada del inglés al español del artículo “Involvement of genetic and environmental factors in the onset of depression” y elaboración de tres glosarios terminológicos</mods:title>
               </mods:titleInfo>
               <mods:genre>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</mods:genre>
            </mods:mods>
         </xmlData>
      </mdWrap>
   </dmdSec>
   <structMap LABEL="DSpace Object" TYPE="LOGICAL">
      <div TYPE="DSpace Object Contents" ADMID="DMD_10230_23124"/>
   </structMap>
</mets></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>