<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-17T03:17:02Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:www.recercat.cat:10230/22964" metadataPrefix="marc">https://recercat.cat/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:recercat.cat:10230/22964</identifier><datestamp>2025-12-25T19:57:06Z</datestamp><setSpec>com_2072_6</setSpec><setSpec>col_2072_452954</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
   <leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="042">
      <subfield code="a">dc</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="720">
      <subfield code="a">Bazzi Otero, Luca</subfield>
      <subfield code="e">author</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2014-12-15T11:59:17Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2014-12-15T11:59:17Z</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="260">
      <subfield code="c">2013</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">Treball de fi de grau en traducció i interpretació</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">Tutor: Carmen López</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">La coocurrencia de palabras es conocida como colocación; un fenómeno que los aprendices de una lengua extranjera desconocen y deben incorporar a sus conocimientos para mejorar su nivel del idioma extranjero. En la presente obra se estudia el concepto de colocación en el campo de la didáctica del español como lengua extranjera (ELE), se lleva a cabo un breve análisis del tratamiento que reciben estas coocurrencias de palabras en materiales de ELE y se crea una secuencia didáctica en la que se trabaja específicamente con colocaciones formadas por los verbos dar, echar y hacer.</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2=" " ind1=" " tag="520">
      <subfield code="a">Sequences of two or three words co-occur together in most of the languages: this/nparticular point of linguistics is known as collocations. On the one hand, native speakers/nknow which words co-occur with others because of their knowledge of the language./nOn the other hand, non-native speakers who try to learn a specific language do not/nknow this facet and have to work to incorporate this aspect of the foreign language to/nimprove their skills. Collocations and the co-occurrence of words are an issue that has/nnot been properly treated in the majority of teaching materials related to Spanish foreign/nlanguage learning. In this paper we present a specific study related to collocations, we/nanalyze learning concepts to teach collocations specifically to students who study/nSpanish as a foreign language, and we also analyze some textbooks used to teach/nSpanish. Finally, we create a teaching sequence where we intend to teach and work with/nsome specific collocations constructed with the following Spanish verbs: dar, echar and/nhacer. Our analysis of the current material used to teach Spanish and the learning/nsequence paper created to teach some Spanish collocations motivate an argument about/nthe current status of collocations teaching and the real need to motivate the use of/nteaching sequences in order to present and to teach collocations to students.</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Llibres de text per a estrangers -- Castellà -- Estudi de casos</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Col·locació (Lingüística) -- Castellà</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Collocations</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Co-occurrence</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Spanish foreign language learning</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Textbooks</subfield>
   </datafield>
   <datafield tag="653" ind2=" " ind1=" ">
      <subfield code="a">Spanish verbs</subfield>
   </datafield>
   <datafield ind2="0" ind1="0" tag="245">
      <subfield code="a">Combinaciones léxicas estables: el aprendizaje de dar, echar y hacer en el aula de ELE</subfield>
   </datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>