Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10609/5644

Automatic acquisition of Named Entities for Rule-Based Machine Translation
Toral, Antonio; Way, Andy
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2nd : 2011 : Barcelona)
This paper proposes to enrich RBMTdictionaries with Named Entities(NEs) automatically acquired fromWikipedia. The method is appliedto the Apertium English-Spanishsystem and its performance comparedto that of Apertium with and withouthandtagged NEs. The system withautomatic NEs outperforms the onewithout NEs, while results vary whencompared to a system with handtaggedNEs (results are comparable forSpanish to English but slightly worstfor English to Spanish). Apart fromthat, adding automatic NEs contributesto decreasing the amount of unknownterms by more than 10%.
Este artículo propone enriquecer los diccionarios de traducción automática basada en reglas con nombres de entidades adquiridos automáticamente de Wikipedia. El método se aplica al sistema inglés-español de Apertium y su comportamiento se compara con el de Apertium con o sin nombres de entidades etiquetadas a mano. El sistema con nombres de entidades supera el que no los tiene, mientras que los resultados varían cuando se compara con un sistema con nombres de entidades etiquetadas a mano (los resultados son comparables de español a inglés pero algo peores de inglés a español). Aparte de eso, añadir nombres de entidades automáticos contribuye a hacer disminuir la cantidad de términos desconocidos en más de un 10%.
Aquest article proposa enriquir els diccionaris de traducció automàtica basada en regles amb noms d'entitats adquirides automàticament de la Viquipèdia. El mètode s'aplica al sistema anglès-espanyol de l'Apertium i els resultats es comparen amb els de l'Apertium amb noms d'entitats etiquetats a mà i sense. El sistema amb noms d'entitats automàtics supera el que no en té, mentre que els resultats varien quan es comparen amb un sistema amb noms d'entitats etiquetats a mà (els resultats són comparables d'espanyol a anglès, però una mica pitjors d'anglès a espanyol). Això a part, afegir noms d'entitats automàtics contribueix a disminuir la quantitat de termes desconeguts en més d'un 10%.
15-05-2014
Named Entitites
automatic acquisition
nombres de entidades
noms d'entitats
adquisición automática
adquisició automàtica
Open source software
Machine translating
Computational linguistics
Programari lliure
Traducció automàtica
Lingüística computacional
Software libre
Traducción automática
Lingüística computacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Conference lecture
Universitat Oberta de Catalunya
         

Mostrar el registro completo del ítem