Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10854/3623

Recursos digitals per a la traducció assistida. Impressions docents
Giró Anglada, Ruben
Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
La traducció assistida per ordinador és una competència necessària per als futurs traductors. Els programes de traducció assistida més utilitzats en l’actualitat comparteixen la base teòrica però, a nivell pràctic, presenten característiques diferents. En aquest article, tractem les diferents opcions de programari utilitzades en el Grau en Traducció i Interpretació i en el Màster en Traducció Especialitzada de la Universitat de Vic. També mostrem dos programes de suport per a la didàctica de la traducció assistida. La traducción asistida por ordenador es una competencia necesaria para los futuros traductores. Los programas de traducción asistida más utilizados en la actualidad comparten la base teórica pero, a nivel práctico, presentan características diferentes. En este artículo, tratamos las diferentes opciones de software utilizadas en el Grado en Traducción e Interpretación y en el Máster en Traducción Especializada de la Universitat de Vic. También mostramos dos programas de apoyo para la didáctica de la traducción asistida.
-Traducció automàtica
-Traductors -- Formació
-Programari
Aquest document està subjecte a aquesta llicència Creative Commons
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Artículo
info:eu-repo/publishedVersion
Universitat Autònoma de Barcelona
         

Documentos con el texto completo de este documento

Ficheros Tamaño Formato Vista
artconlli_a2013 ... sos_digitals_traduccio.pdf 225.2 KB application/pdf Vista/Abrir

Mostrar el registro completo del ítem