Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10854/2457

Análisis de la traducción para el doblaje de los referentes culturales, en España e Hispanoamérica, en películas infantiles: el caso de Madagascar
Vives Xumet, Joana Maria
Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
Curs 2012-2013
10-05-2013
Doblatge
Cinema infantil -- Traduccions
Aquest document està subjecte a una llicència Creative Commons:
92 p.
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
         

Documentos con el texto completo de este documento

Ficheros Tamaño Formato
trealu_a2013_vives_joana_analisis_traduccion.pdf 1.203 MB PDF

Mostrar el registro completo del ítem

 

Coordinación

 

Patrocinio