Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10459.1/48174
Título:
|
Las traducciones de cuentos en catalán en la década de los 80
|
Autor/a:
|
Falguera García, Enric; Selfa Sastre, Moisés; Nòria Jové, Montserrat
|
Notas:
|
Después de una larga y complicada postguerra en la que la vigencia del catalán como lengua de cultura y de uso popular corrió serio peligro (Bassa 2003), la llegada de la democracia a España (1975/1978) y la recuperación de las instituciones catalanas, como la Generalitat (1977), facilitan y permiten la recuperación oficial de la lengua catalana como instrumento vehicular de la sociedad de Catalunya. En este sentido es especialmente importante la recuperación del catalán como lengua de uso en la escuela (recordemos los precedentes que tienen lugar en los años sesenta en defensa de una escuela catalana), hecho que se produce de manera definitiva y oficial a partir de la Ley de Normalización Lingüística de 1983 que consagra el catalán como lengua propia de Catalunya y también de la enseñanza en todos los niveles educativos. |
Materia(s):
|
-Traduccions -Contes |
Derechos:
|
(c) University of Bologna, 2015
|
Tipo de documento:
|
article publishedVersion |
Editor:
|
University of Bologna
|
Compartir:
|
|
Documentos con el texto completo de este documento
Mostrar el registro completo del ítem